Вторая книга Царств, глава 23

Вот последняя речь Давида — слово Давида, сына Иессея, слово мужа сильного, превознесенного и помазанного Богом Иакова, сладкогласого певца Израилева:

«Говорит во мне Дух Господень,

слово Его на устах у меня!

Сказал мне Бог Израилев,

Скала Израилева, изрек Он:

праведно правит людьми тот,

кто правит с благоговеньем пред Богом.

Он как утренний свет

при восходе солнца в безоблачное утро,

его сияние после дождя

зелень рождает из земли —

разве не так и с моим родом у Бога?

Заключил Он со мной Союз, Завет вечный,

утвердил во всем и укрепил.

Разве не Им взращены спасение мое

и исполнение всех желаний моих?

Нечестивые — как вырванный терновник,

который и в руки не возьмешь;

чтобы убрать,

поддевают его железным острием

или древком копья —

и на месте сжигают дотла!»

Крепкие воины Давида

Вот имена крепких воинов, которые были у Давида. Йошев-Башшевет из Тахмона — главный из трех. Он поднял свое копье на восемьсот человек и убил их всех разом.

За ним — Элеазар, сын Доди, внук Ахохи. Он один из троицы крепких воинов, которые пошли с Давидом и бросили вызов войску филистимлян. Когда израильтяне отступили, он один держался и разил филистимлян, пока не обессилела его рука, словно сросшаяся с мечом. В тот день Господь даровал великую победу, и, когда войско вернулось к нему, им осталось лишь снять оружие и одежду с убитых.

За ним — Шамма, сын Агэ из Харара. Однажды филистимляне собрались в Лехи, где был участок поля, весь засеянный чечевицей, и народ бежал от филистимлян. Но он не отдал поля, встал посреди него и разил филистимлян — и спас его Господь, даровав великую победу.

Эти трое из тридцати военачальников пришли во время жатвы к Давиду в пещеру Адулламскую, когда филистимская орда расположилась станом в Долине рефаимов. Давид тогда был в укрытии, а Вифлеем заняла филистимская стража. Тогда Давид, испытывая жажду, сказал: «Кто бы напоил меня водой из вифлеемского колодца, что подле ворот!» Тогда эти три храбрых воина прорвались в филистимский стан и набрали воды из вифлеемского колодца, что у ворот, — зачерпнули и принесли Давиду. Но он отказался ее пить и вылил как возлияние Господу. Он сказал: «Не дай мне, Господи, такое сделать! Это кровь людей, что пошли туда, рискуя жизнью!» — и не стал пить. Вот что сделали трое этих храбрых воинов.

Авишай, брат Йоава, сын Церуи, стоял во главе отряда из тридцати воинов. Он поднял копье на триста человек и перебил их — и прославился вместе с теми тремя. Из всех тридцати он был в большем почете и стал начальствовать над ними, но не обрел славы, равной славе тех трех храбрецов.

Беная, сын Ехояды, великий воин из Кавцеэля, совершил много подвигов. Он сразил двух могучих моавских воинов, а однажды в снежный день спустился в яму и убил льва. Еще он сразил исполина египтянина: в руке у египтянина было копье, но он вышел на него с палкой, вырвал копье из рук египтянина и им же убил его. Вот что совершил Беная, сын Ехояды, и прославился вместе с тремя храбрецами. Он был в большем почете, чем тридцать, но в число тех трех не входил. Давид поставил его начальником над своей личной стражей.

В числе тридцати были: Асаэль, брат Йоава; Эльханан, сын Додо из Вифлеема; Шамма из Харода, Элика из Харода; Хелец-палтитянин; Ира, сын Иккеша из Текоа; Авиэзер из Анатота; Мевуннай из Хушата; Цалмон из Ахоха; Махрай из Нетофы; Хелев, сын Бааны из Нетофы; Иттай, сын Ривая из Гивы Вениаминовой; Беная из Пиратона; Хиддай из долины Гааш; Авиалвон из Арваты; Азмавет из Бархума; Эльяхба из Шаалбона; сыновья Яшена; Ионафан, сын Шаммы-горца; Ахиам, сын Шарара-горца; Элифелет, сын Ахасбая из Маахи; Элиам, сын Ахитофела из Гило; Хецро с Кармиля; Паарай из Арава; Игаль, сын Натана из Цовы; Бани из Гада; Целек-аммонитянин; Нахрай из Беэрота, оруженосец Йоава, сына Церуи; Ира-итритянин; Гарев-итритянин; Урия-хетт — всего тридцать семь человек.

a) 23:1 Или: пророческие речения.

b) 23:6 Или: негодные (люди).

c) 23:8 Перевод ко друг. чтению, масоретский текст: он же Адино-эзнит.

d) 23:9 Или: пошли вперед; букв.: поднялись.

e) 23:15 Или: резервуара.

f) 23:18 Так в двух средневековых евр. рукописях и в Пешитте; в масоретском тексте: во главе трех.

g) 23:19 Или: был ему почет и от тех троих.

h) 23:20 Так в LXX, масоретский текст: внук великого воина.

i) 23:20 См. примеч. к 1 Пар 11:22.

j) 23:23 Или: был ему почет от тридцати.

k) 23:33 В масоретском тексте слово «сын» пропущено.

l) 23:33 Или: Шаммы из Харара.

m) 23:33 Или: Шарара из Харара.