Книга пророка Амоса, глава 1

Слова Амоса, пастуха из Текоа о том, что показано ему было в видениях об Израиле, когда в Иудее правил Озия, а в Израиле — Иеровоам, сын Иоаса, за два года до землетрясения.

Он говорил:

«Как только Господь явит Себя с Сиона

в раскатах грома,

донесется из Иерусалима глас Его,

погибнут от засухи пажити,

пастухами излюбленные,

иссохнет вершина Кармила.

Суд над языческими народами

Так говорит Господь:

„За преступления, одно за другим творимые,

не отвращу наказания от жителей Дамаска!

Ведь они Гилад обмолотили

салазками молотильными с железными зубьями.

Потому предам Я дом Хазаэля огню,

и пожрет он чертоги Бен-Хадада“.

„Сокрушу засовы на вратах Дамаска,

лишу жизни властителя долины Авен,

того, кто держит царский скипетр в Бет-Эдене,

и пойдут сирийцы пленными в землю Кир!“ —

говорит Господь.

Так говорит Господь:

„За преступления, одно за другим творимые,

не отвращу наказания от жителей Газы!

В плен всех подряд уводили они,

чтоб в рабы продавать в Эдоме.

Потому предам Я огню стены Газы,

и пожрет он городские чертоги ее“.

„Лишу жизни жителей Ашдода

и того, кто держит царский скипетр в Ашкелоне,

простру руку Мою к Экрону,

пока не погибнет последний филистимлянин!“ —

говорит Владыка Господь.

Так говорит Господь:

„За преступления, одно за другим творимые,

не отвращу наказания от жителей Тира!

О братском союзе не думая,

они целые селения в рабы продавали в Эдом.

Потому предам Я огню стены Тира,

и пожрет огонь его городские чертоги“.

Так говорит Господь:

„За преступления, одно за другим творимые,

не отвращу наказания от Эдома!

С мечом в руке преследовал он брата,

всякую жалость в себе подавив.

Непрестанно бушевал его гнев,

ярость его была безудержной.

Вот за это за всё и предам Я огню Теман,

и пожрет огонь чертоги Боцры“.

Так говорит Господь:

„За преступления, одно за другим творимые,

не отвращу наказания от аммонитян!

В Гиладе они беременным животы вспарывали,

когда войной расширяли свои пределы“.

„Потому предам Я огню стены Раввы,

и пожрет он чертоги ее

в день битвы под крики войска,

в день бури под вой ветра;

тогда пойдет в изгнание их царь,

и князья его — с ним“, — говорит Господь.

a) 1:1 Или: скотовода. Амос мог быть как простым пастухом, так и владельцем овец; ср. 7:14, 15.

b) 1:1 Текоа — иудейское селение в 8 км к юго-востоку от Вифлеема.

c) 1:1 Озия (евр. Уззия) правил в Иудее в 767–740 гг. до Р. Х., Иеровоам II (евр. Йоровам) — в Израиле в 782–753 гг. до Р. Х.

d) 1:2 См. примеч. к Иоил 2:1.

e) 1:2 Букв.: горевать будут пажити / пастбища.

f) 1:3 Букв.: за три преступления… и (даже) за четыре — здесь и далее используется числовой параллелизм, указывающий на многочисленные преступления судимых Богом народов; то же в 1:6, 9, 11, 13; 2:1, 4, 6.

g) 1:3 Букв.: не возвращу / не отзову его; местоимение «его» здесь может служить указанием на решение, вынесенное на суде Божьем; то же ниже в этой и следующей главе.

h) 1:3 Салазки, используемые для обмолота, делались из дерева, в которое по бортам вставлялись острые камни или железные зубья. Когда салазки тянули по обмолачиваемым снопам, камни или зубья выбивали из них зерна.

i) 1:4 Дом Хазаэля — речь идет о царской династии, воссевшей на престол Сирии в 843 г. до Р. Х. (ср. 4 Цар 8:7–15), и о сыне Хазаэля, Бен-Хададе (4 Цар 13:3, 24).

j) 1:5 Или: обитающих в Долине нечестия.

k) 1:5 Букв.: доме наслаждений.

l) 1:11 Израиль — брат Эдома (Быт 25:21–24, 29, 30).