Евангелие по Луке, глава 16

Притча о неверном, но мудром управляющем

Сказал Он и ученикам Своим: «У одного богатого человека был управляющий. Хозяину донесли, что тот расточает его имущество. Позвав управляющего, он сказал ему: „Что это я слышу про тебя? Дай мне отчет в твоем управлении, — ты не можешь больше быть моим управляющим“.

Тогда человек тот сказал сам себе: „Что мне делать? Мой господин лишает меня места управляющего. Копать я не могу, просить милостыню мне стыдно. А, знаю, что сделать, чтобы нашлись те, кто примет меня в свой дом, когда лишусь места своего“.

И, призвав по одному каждого из должников господина своего, он сказал первому: „Сколько ты должен моему господину?“

Тот ответил: „Сто мер масла“.

Тогда он сказал ему: „Возьми свою расписку, быстро садись и пиши: пятьдесят“.

Потом спросил и другого: „А ты сколько должен?“

Тот сказал: „Сто мер пшеницы“.

Управляющий говорит ему: „Возьми свою расписку и напиши: восемьдесят“.

И похвалил господин нечестного управляющего за то, что тот действовал так предусмотрительно. Да, дети века сего, когда имеют дело с себе подобными, более предусмотрительны, чем дети света. И Я говорю вам: чтобы приобрести себе друзей, используйте деньги, которые многих к злу влекут, чтобы, когда денег не станет, те друзья приняли бы вас в вечные обители.

Кто верен в малом, тот верен и в большом, а неверный в малом неверен и в большом. Если вы не были верны в земном богатстве, кто доверит вам богатство подлинное? И если в чужом не оказались верными, кто даст вам ваше?

Ни один слуга не может служить двум господам: либо, полюбив одного, он не сможет любить другого, либо предан будет одному и будет пренебрегать другим. Вы не можете служить и Богу, и мамоне».

Сребролюбивые фарисеи слышали всё это и высмеивали Его. А Он сказал им: «Перед людьми вы за праведных себя выдаете, но знает Бог сердца ваши. Что у людей в почете, для Бога — мерзость.

Закон и Благая Весть

До Иоанна были только Закон и пророки, теперь же и Благая Весть о Царстве Божием возвещается, и люди изо всех сил стремятся войти в него. Но легче исчезнуть небу и земле, чем пропасть одной черточке в Законе.

Всякий, кто разводится с женой и женится на другой, прелюбодействует, и тот, кто женится на разведенной, также прелюбодействует.

Притча о богаче и нищем Лазаре

Жил некогда один богатый человек, носил он дорогие одежды и каждый день устраивал роскошный пир. А у ворот его лежал нищий по имени Лазарь, весь покрытый струпьями. Он был рад утолить свой голод хотя бы тем, что падало со стола богача. Собаки приходили и лизали его струпья.

Когда нищий умер, ангелы унесли его к Аврааму. Умер и богач, и был похоронен. Мучаясь в аду, он поднял глаза и увидел вдали Авраама и Лазаря рядом с ним, и громко закричал: „Отец Авраам, смилуйся надо мной! Пошли Лазаря, чтобы он омочил кончик пальца в воде и язык мне прохладил, потому что я ужасно страдаю в этом пламени!“

Но Авраам сказал: „Сын мой, вспомни, что в жизни твоей хорошего вдоволь было у тебя, а у Лазаря — злого. Теперь же он здесь утешается, а ты мучаешься. К тому же между нами и вами пролегает огромная пропасть. Отсюда никто к вам перейти не может, даже если бы и захотел, и от вас к нам — тоже“.

И богач сказал: „Тогда прошу тебя, отец, пошли его в дом отца моего, ибо у меня пятеро братьев, пусть он их предупредит, чтобы и они не попали в это место мучения“.

Но Авраам ответил: „У них есть Моисей и пророки, пусть их слушают“.

Он же сказал: „Нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются“.

Но Авраам сказал ему: „Если Моисея и пророков не слушают, то и воскресший из мертвых их не убедит“».

a) 16:6 Букв.: бат. Один бат — около 40 л.

b) 16:7 Букв.: кор. Один кор — около 400 л.

c) 16:8 Или: неправедного.

d) 16:9 Или: богатство мирское; букв.: неправедную мамону, т.е. имущество, состояние; то же в ст. 11 как «земное богатство»; см. примеч. к ст. 13.

e) 16:10 Или: неправедный.

f) 16:13 Мамона — вероятно, арамейское слово, означающее богатство или земные блага, имя языческого бога богатства.

g) 16:16 Букв.: и всякий силой прорывается в него.

h) 16:17 Букв.: рожку, т.е. маленькой, незначительной части буквы.

i) 16:19 Букв.: одевался в порфиру и виссон.

j) 16:22 Букв.: в лоно Авраамово/в объятья Авраама.