Пророк Осия, сура 2

Говорите о ваших братьях: «Мой народ», и о своих сёстрах: «Помилованная».

Исраил подобен неверной жене

– Обличайте свою мать, обличайте её,

потому что она Мне не жена,

а Я ей не муж.

Пусть она уберёт распутный взгляд со своего лица

и разврат от грудей своих.

Иначе Я раздену её догола,

и она будет нагой, как в день её рождения.

Я уподоблю её пустыне,

превращу её в сухую землю

и уморю её жаждой.

Я не проявлю Своей любви к её детям,

потому что они дети разврата.

Их мать была блудницей

и зачала их в бесчестии.

Она говорила: «Я пойду за моими любовниками,

которые дают мне хлеб и воду,

шерсть и лён, масло и напитки».

Поэтому Я прегражу ей путь терновыми кустами

и обнесу её оградой, чтобы не нашла своего пути.

Она погонится за своими любовниками, но не догонит;

она будет искать их, но не найдёт.

Тогда она скажет:

«Я вернусь к своему мужу,

потому что тогда мне было лучше, чем сейчас».

Она не поняла, что это Я давал ей зерно, молодое вино и масло,

в изобилии одаривал её серебром и золотом,

а она использовала их для Баала.

Поэтому Я заберу Моё зерно, когда оно созреет,

и Моё молодое вино, когда оно будет готово.

Я возьму назад Мои шерсть и лён,

предназначенные ей на одежду.

Итак, теперь Я открою её наготу

на глазах у её любовников,

и никто не спасёт её от Моей руки.

Я положу конец всем её празднованиям:

её ежегодным торжествам, праздникам Новолуния,

субботам – всем установленным празднествам.

Я уничтожу её виноградные лозы и инжир,

о которых она сказала: «Это плата,

которую мои любовники дали мне».

Я превращу их в заросли,

и дикие животные будут поедать их плоды.

Я накажу её за те дни,

когда она возжигала благовония статуям Баала.

Она украшала себя серьгами и драгоценностями

и ходила за своими любовниками,

а Меня забыла, –

возвещает Вечный. –

Но теперь Я увлеку её;

Я приведу её в пустыню

и буду говорить с ней ласково.

Там Я верну ей виноградники её

и сделаю долину Ахор («беда») дверью надежды.

Там она будет петь, как в дни юности своей,

как в день, когда она вышла из Египта.

В тот день, – возвещает Вечный, –

ты назовёшь Меня: «муж мой»,

и ты больше не будешь звать Меня: «мой Баал».

Я удалю имена статуй Баала от уст твоих,

и больше не будешь их вспоминать.

В тот день Я заключу для тебя мирный договор

с полевыми зверями, и с птицами небесными,

и с творениями, пресмыкающимися по земле.

Лук, и меч, и войну

Я удалю из той земли,

чтобы все могли жить в безопасности.

Я обручу тебя с Собой навеки;

Я обручусь с тобой в праведности и справедливости,

в любви и сострадании.

Я обручусь с тобой в верности,

и ты узнаешь Меня – Вечного.

В тот день Я отвечу на мольбы Изрееля, –

возвещает Вечный. –

Я скажу небу,

и оно пошлёт дождь на землю.

Земля же даст зерно,

молодое вино и оливковое масло.

Я посею Мой народ для Себя на земле.

Я проявлю Свою милость к той, что Я назвал «Непомилованная»;

тем, кто был назван «Не Мой народ», Я скажу: «Вы Мой народ»,

а они скажут: «Ты наш Бог!»

a) 2:2 То есть Исраил.

b) 2:8 Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец. Это имя, переводимое как «господин», было обычным обращением женщины к своему мужу.

c) 2:11 См. таблицу «Праздники в Исраиле» на странице ##.

d) 2:15 В этой долине был казнён Ахан за то, что ослушался Аллаха во время битвы за Иерихон (см. Иеш. 7:24-26).

e) 2:15 Или: «откликнется».

f) 2:16 См. сноску на ст. 8.

g) 2:21-22 Изреель – здесь обозначает весь Исраил, с которым он даже схож по звучанию. Изреель переводится как «Всевышний сеет», что и используется в ст. 23 для игры слов.