Книга Иова, глава 3

Первая речь Иова

Иов проклинает день своего рождения

После этого Иов заговорил и проклял день, когда он появился на свет. Он сказал:

– Да сгинет день, когда я родился,

и ночь, когда сказали: «Ребенок зачат!»

Пусть тот день станет тьмой,

пусть Бог с высоты не вспомнит о нем,

пусть свет в тот день не сияет.

Пусть он достанется мраку и мгле,

пусть будет затянут тучей,

пусть тьма его свет затмит.

Пусть той ночью владеет тьма,

пусть не сочтется она в днях года

и не войдет ни в один из месяцев.

Пусть та ночь будет бесплодной,

и не раздастся в ней крик радости.

Пусть проклянут эту ночь те, кто проклинают дни,

те, кто способен разбудить Левиафана.

Пусть померкнут звезды на ее заре;

пусть ждет она утра и не дождется,

не увидит первых лучей рассвета,

за то, что не затворила дверей материнского чрева

и не скрыла от моих глаз горе.

Почему не погиб я при родах

и не умер сразу же после рождения?

Зачем меня держали на коленях

и вскармливали грудью?

Я лежал бы сейчас в мире,

спал бы себе спокойно

среди царей и мудрецов земли,

которые строили себе то, что ныне в руинах,

среди правителей, у которых было золото,

и которые свои дома наполнили серебром.

Почему не зарыли меня как мертворожденного,

как младенца, который не увидел света?

Там прекращается суета неправедных,

и утомленные находят покой.

Там отдыхают вместе пленники

и не слышат криков смотрителя.

Там и малый, и великий равны

и слуга свободен перед господином.

На что дан страдальцу свет,

и жизнь – тому, чья душа скорбит,

тому, кто ждет смерти, но она не идет,

даже если он ищет ее усердней, чем клад,

тому, кто с радостью и ликованием

обрел бы могилу?

Зачем дана жизнь тому,

чей путь сокрыт,

тому, перед кем поставил преграду Бог?

Вздохи мои вместо еды;

льются стоны мои, как вода.

Чего я боялся, то и произошло;

чего страшился, то со мной и случилось.

Нет мне ни мира, ни покоя;

нет мне отдыха, настала смута.

a) 3:8 Или: «море».

b) 3:8 Левиафан – морское чудовище, символ враждебных Богу сил. Иов призывает чародеев пробудить Левиафана, чтобы тот проглотил ночь его зачатия и день его рождения.

c) 3:12 Речь может идти либо о коленях матери, кормящей своего младенца, либо отца или деда, которые, по древнему обычаю, брали на колени новорожденного, этим признавая его своим потомком и членом семьи (см. Быт. 50:23).