Книга Иова, глава 6

Ответ Иова

Жалоба Иова на собственные страдания

Тогда Иов ответил:

– О если взвесить мои страдания,

мою беду положить на весы!

Они перевесили бы песок морей –

мои слова оттого и бессвязны.

Стрелы Всемогущего во мне,

напоен мой дух их ядом;

ужасы Божьи ополчились против меня.

Разве ревет дикий осел на пастбище?

Разве мычит бык над кормушкой?

Разве вкусна еда без соли?

И разве есть вкус в яичном белке?

Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище;

вот что в несчастье стало моей пищей.

О, когда сбылась бы просьба моя,

и Бог исполнил бы мою надежду –

соизволил бы Бог сокрушить меня,

и, руку протянув, сразил бы!

У меня тогда было бы утешение –

радость в боли непрекращающейся:

слов Святого я не отверг.

Откуда взять силы, чтобы ждать?

Каков мой конец, чтобы терпеть?

Разве моя сила – сила камня?

Разве из бронзы моя плоть?

Разве есть во мне сила помочь себе,

когда счастье меня оставило?

Ненадежные друзья Иова

Не проявивший милосердия к другу,

потерял страх перед Всемогущим.

Но братья мои ненадежны, как паводок,

как реки, которые разливаются,

потемнев от талого льда,

разбухнув от талого снега,

но затем исчезают во время зноя:

когда припечет – пропадают.

Караваны сворачивают с путей,

идут в пустыню и гибнут.

Караваны из Темы ищут воду,

купцы из Шевы надеются.

Они разуверились, понадеявшись;

пришли туда, только чтоб обмануться.

Так и вы теперь – ничто;

увидев беду мою, испугались.

Просил ли я подарить мне что-нибудь

или заплатить за меня от вашего достатка?

Просил ли я спасти меня от руки врага

или выкупить из рук разбойников?

Утверждение Иова, что он праведный

Научите меня, и я умолкну;

покажите, в чем я ошибся.

Как правда глаза колет!

Но что доказали ваши упреки?

Вы хотите порицать мои слова?

Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?

Вы бросали бы жребий о сиротах

и торговали бы друзьями.

Но прошу, взгляните на меня.

Солгу ли я вам в лицо?

Смягчитесь, не будьте несправедливыми;

смягчитесь, ведь я все еще прав!

Разве есть неправда на языке моем?

Разве мое небо не различит слова лжи?

a) 6:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

b) 6:7 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

c) 6:11 Или: «надеяться».

d) 6:14 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

e) 6:21 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.