Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе, глава 5

Осуждение безнравственности

Сегодня уже многие знают о разврате среди вас, о таком разврате, какого нет даже у язычников: один из вас сожительствует с мачехой. И вы еще гордитесь собой вместо того, чтобы скорбеть и сокрушаться? Человек, сделавший такое, должен быть удален из вашей среды. Я же, хотя и нет меня среди вас явно, духом моим с вами и о виновном уже вынес решение, как если бы я прямо находился с вами: когда вы соберетесь вместе во имя Господа [нашего] Иисуса (духом там с вами буду и я), надлежит вам властью и силою Господа нашего Иисуса отдать того человека в руки сатаны, чтоб тело его испытало на себе губительную силу греха, а дух его мог быть спасен в День Господа.

Вам не пристало хвалиться состоянием вашей церкви. Разве не знаете, как мало нужно закваски, чтобы заквасить всё тесто? Удалите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, пресным, каким вы, будучи христианами, и являетесь. Ибо наш Пасхальный Агнец — Христос — уже принесен в жертву. Будем поэтому праздновать не со старой закваской, не с закваской нечестия и злобы, а с пресным хлебом: с искренностью и истиной.

В прошлом письме я говорил вам, чтобы вы не общались с людьми развратными. Я имел в виду не всех вообще развратников этого мира и не всех корыстолюбцев и мошенников или идолопоклонников, ведь иначе вам пришлось бы совсем уйти из мира. К чему я призывал вас на самом деле, так это к тому, чтобы вы не общались ни с одним из тех, кто называет себя вашим братом, а сам остается либо развратником, либо стяжателем, а может быть, идолопоклонником или сквернословом и пьяницей или мошенником. С таким даже не садитесь вместе есть.

Судить ли мне тех, кто вне церкви? Но как вам не судить членов вашей общины? Бог будет судить внешних. «Вы же удалите порочногоот себя

a) 5:1 Букв.: с женой отца.

b) 5:3 Букв.: телом.

c) 5:3 Букв.: о человеке, совершившем это (ср. 5:1).

d) 5:4 Букв.: мой дух будет с вами.

e) 5:5 Букв.: предать сатане… для уничтожения плоти; возможно, «предать сатане» (другими словами, «отлучить от Церкви») означало обречь виновного на страдания и болезни, которые причиняет сатана, чтобы предавшийся греху человек понес на себе последствия своего порочного образа жизни. См. в Словаре Сатана.

f) 5:5 В некот. рукописях: День Господа нашего Иисуса Христа.

g) 5:6 Или: дрожжей.

h) 5:7 Здесь «закваска» указывает на грех.

i) 5:7 Букв.: ибо наша Пасха.

j) 5:7 Некот. рукописи добавляют: за нас.

k) 5:9 Или: послании.

l) 5:11 Друг. возм. пер.: теперь же пишу вам.

m) 5:12 Букв.: внешних; апостол признает за собой право давать наставления и использовать дисциплинарные меры воздействия по отношению к членам церкви, а не к тем, кто находится вне ее.

n) 5:12 Букв.: не внутренних ли вы судите?

o) 5:13 Букв.: злого; или: безнравственного/испорченного.

p) 5:13 Втор 17:7 (LXX).