Вторая книга Паралипоменон, глава 2

Приготовления к строительству Храма

И повелел Соломон построить Храм для имени Господа и дворец царский для себя. Он распорядился, чтобы семьдесят тысяч человек были носильщиками, восемьдесят тысяч рубили камень в горные каменоломни, а три тысячи шестьсот человек присматривали за ними.

Переписка Соломона с царем Тира

Соломон отправил Хираму, царю Тира, такое послание: «Прежде ты помогал отцу моему Давиду, поставляя ему кедры для строительства дворца. Теперь я взялся за строительство Храма для имени Господа, Бога моего, чтобы затем освятить его и воскурять благовония пред Ним, постоянно обновлять священные хлебы, что кладут пред Богом, и совершать всесожжения — утром, вечером, в субботы, в новолуния и праздники Господа, Бога нашего, как навеки заповедано Израилю! Храм, который я намереваюсь построить, будет величественен, ибо Бог наш — величайший из всех богов. Кому под силу построить Храм Ему, когда небеса и небеса небес не могут вместить Его? Кто я пред Ним, чтобы воздвигнуть Ему Храм? Разве лишь чтобы здесь возносить жертвоприношения перед Ним… Поэтому пришли мне умельца, который знает, как работать с золотом, серебром, медью и железом, с пряжей пурпурной, багряной и голубой, а также владеет ремеслом резчика. Пусть он трудится здесь с моими мастерами из Иудеи и Иерусалима, подготовленными отцом моим Давидом. И пришли мне кедров, кипарисов и красного дерева с Ливанских гор. Я знаю, твои подданные умеют рубить лес; мои подданные будут работать вместе с ними, чтобы заготовить побольше бревен. Ведь Храм, который я намерен построить, должен быть огромным и величественным. Я дам твоим подданным, что валят лес, двадцать тысяч мер пшеницы, двадцать тысяч мер ячменя, двадцать тысяч батов вина и двадцать тысяч батов оливкового масла».

Хирам, царь Тира, так ответил Соломону в своем послании: «Любит Господь Свой народ, раз поставил над ним такого царя, как ты!» Еще Хирам сказал: «Благословен Господь, Бог Израилев, сотворивший небо и землю, Который дал царю Давиду такого мудрого сына, проницательного и разумного, чтобы тот построил Храм Господу и царский дворец!

Я посылаю к тебе Хурам-Ави, человека искусного и сведущего. Его мать из рода Дана, отец — тирянин. Он умеет работать с золотом, серебром, медью, железом, с камнем и деревом, с пурпурной, голубой и багряной пряжей и тончайшим льняным полотном, он владеет ремеслом резчика и исполнит всё, что будет ему поручено. Он будет трудиться вместе с твоими подданными и подданными Давида, владыки моего. Поэтому пусть владыка мой пошлет нам, своим слугам, пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино, которые обещал. Мы же станем рубить деревья с Ливана столько, сколько тебе будет угодно, и сплавлять их к тебе по морю до Яффы, связав в плоты, а оттуда ты будешь доставлять их в Иерусалим».

Соломон произвел подсчет всех переселенцев, сколько их было в Израиле (это была вторая перепись, подобная той, что сделал отец его Давид), и оказалось, что их сто пятьдесят три тысячи шестьсот человек. Из них он и назначил семьдесят тысяч человек носильщиками, восемьдесят тысяч каменотесами в горных каменоломнях и три тысячи шестьсот человек надсмотрщиками, чтобы следили, как люди справляются с работой.

a) 2:1 Или: задумал; букв.: сказал.

b) 2:1 Букв.: дом; то же ниже в этой главе и далее.

c) 2:2 Букв.: в горах; то же в ст. 18.

d) 2:3 Так по друг. древн. рукописям и переводам. Масоретский текст: Хурам; то же в ст. 11 и далее в этой книге.

e) 2:3 Букв.: дома, чтобы в нем жить.

f) 2:4 Или: лепешки, что складывают стопкой, полагая перед Богом (ср. Лев 24:5, 6; 1 Пар 9:32). Син. пер.: хлебы предложения.

g) 2:6 Или: благовония.

h) 2:8 Букв.: древесину альгум — название породы дерева, точный перевод неизвестен.

i) 2:10 Букв.: коров — мера объема сыпучих веществ, ок. 220 л, т. е. всего ок. 4 400 000 л.

j) 2:10 Бат — мера объема жидкостей, ок. 22 л, т. е. всего ок. 440 000 л.