Книга пророка Иезекииля, глава 28

Пророчество о царе тирском

Было мне слово Господне: «Смертный! Скажи правителю Тира, возвести ему слова Владыки Господа: „Высоко вознеслось твое сердце, и ты говоришь о себе: „Я — бог! Я восседаю на престоле Божьем, далеко, среди морей!“ Но ты человек, а не бог, хоть и пытался равняться разумом своим с разумом Божьим! Или ты мудрее Даниила, ничего от тебя не сокрыто? Мудростью своей и разумом стяжал ты богатство, скопил золота и серебра в своей казне. Великой мудростью своей и умелой торговлей приумножил ты свое добро, и сердце твое возгордилось от несметных богатств“».

Потому так говорит Владыка Господь: «За то, что ты возомнил, будто разумом ты можешь сравниться с Богом, за это пошлю на тебя иноземцев, самый жестокий из народов. Они обрушат свои мечи на твою роскошь и на плоды мудрости твоей, осквернят твое великолепие. Низведут они тебя в могилу, сгинешь лютой смертью среди морей. Скажешь ли тогда своему убийце: „Я — бог“? Для твоих губителей ты всего лишь человек, а не бог. Позорной смертью ты умрешь от руки чужеземца, ибо Я предрек это!» — говорит Владыка Господь.

Падение царя тирского

Было мне слово Господне: «Смертный! Оплачь царя тирского и возвести ему слова Владыки Господа: „Ты был образцом совершенства и мудрости, был исполнен безупречной красоты. Ты пребывал в Эдеме, Божьем саду. Драгоценные камни, украшавшие твои одежды: рубин, топаз, бриллиант, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и изумруд — всё в искусно выделанных золотых оправах — приготовлены были для тебя в день сотворения твоего. Ты был помазан в херувимы-хранители — вот к чему Я предназначил тебя. Ты обитал на святой Божьей горе и ходил среди огненных камней. Ты был непорочен в поступках своих со дня своего сотворения, пока не открылось в тебе зло. Велика была твоя торговля, и оттого преисполнился ты изнутри беззаконием и впал в грех. Потому Я низринул тебя, как оскверненного, с горы Божьей, изгнал тебя, херувим-хранитель, прочь от огненных камней. Возгордилось сердце твое из-за твоей красоты, тщеславие извратило твой разум, потому Я низверг тебя на землю, выставил на позор перед царями. Бесчисленными преступлениями и обманами в торговле осквернил ты свои святилища. Потому Я попустил, чтобы вспыхнуло внутри тебя пламя и поглотило тебя. Так, на глазах у всех, ты превратился в пепел на земле. Народы, которые тебя знали, ужаснутся твоей участи, страшное ждет тебя, сгинешь навеки!“»

Пророчество о Сидоне

Было мне слово Господне: «Смертный! Повернись лицом к Сидону и изреки о нем пророчество, скажи ему, что говорит Владыка Господь: „Я иду против тебя, Сидон! Слава Моя явлена будет тебе в Моем возмездии, и узнают, что Я — Господь; случится это тогда, когда суд, который Я совершу над Сидоном, откроет святость Мою народам.

Моровое поветрие нашлю Я на него, кровь — на его улицы, и падут посреди него сраженные мечом, что обрушится на него со всех сторон, и тогда узнают, что Я — Господь“.

Израилю обещаны благословения

И не будет впредь у народа Израилева таких соседей, которые, словно острые шипы, словно колючий терновник, приносили ему боль и его презирали! И узнают, что Я — Владыка Господь».

Так говорит Владыка Господь: «Когда Я соберу народ Израилев из всех стран, по которым он был рассеян, тогда на глазах у народов святость Моя будет явлена в народе Израилевом: вновь поселится он на своей земле, которую Я дал Моему слуге Иакову. Будут жить израильтяне на родной земле в безопасности: отстроят вновь свои дома, разведут виноградники; и будут жить в безопасности, когда Я произведу суд над всеми соседями, презиравшими их, и узнают они, что Я — Господь, их Бог».

a) 28:2 Или: богов, ср. ст. 14; см. примеч. «б» к Ис 14:13.

b) 28:2 Букв.: позволил сердцу; здесь сердце — орган мышления и оно же совокупность интеллектуальных способностей.

c) 28:2 Или (ближе к букв.): думаешь, что твое сердце подобно сердцу Бога; ср. ст. 6.

d) 28:7 Букв.: обнажат.

e) 28:9 Или (ближе к букв.): в руках тех, кто поражает / оскверняет тебя.

f) 28:10 Букв.: смертью необрезанных — финикийцы практиковали обрезание, всех необрезанных они считали людьми второго сорта.

g) 28:13 Или: алмаз; или: гагат.

h) 28:13 Точные названия этих драгоценных камней не всегда можно определить; в Исх 28:17–20 упомянуты те же камни.

i) 28:14 Или (ближе к букв.): простирающим (крылья) ограждающим херувимом определил Я быть тебе. Или (следуя LXX): вместе с херувимом, помазанным в хранители, Я дал тебе место.

j) 28:15 Евр. тамим — совершенный, без изъяна.

k) 28:15 Букв.: на путях твоих.

l) 28:15 Букв.: беззаконие / нечестие / несправедливость.

m) 28:16 Или (ближе к букв.): жестокостью.

n) 28:17 Или (ближе к букв.): блеском / роскошью своей ты погубил свою мудрость.

o) 28:18 Букв.: Я превратил тебя.

p) 28:24 Ср. Числ 33:55: если же не изгоните от себя жителей Ханаана, тогда те, кого вы оставите, будут для вас, как бельмо на глазу, и заставят вас чувствовать себя так, будто сидите вы на иголках.

q) 28:26 Букв.: на ней.