Книга пророка Иезекииля, глава 31

Кедр ливанский

В первый день третьего месяца одиннадцатого года было мне слово Господне: «Смертный! С кажи фараону, царю египетскому, и его полчищам:

„С кем можно было бы

сравнить тебя в величии твоем?

Ассирия была

высоким кедром ливанским,

с прекрасными ветвями

и тенистой листвой,

вершина его скрывалась в облаках.

Воды поили его,

бездна растила,

ее реки омывали его корни,

а прочие полевые деревья

питались лишь ее ручьями.

Потому кедр возвышался

над всеми деревьями,

раскинув свою крону

и вытянув ветви, —

он разросся от изобилия вод.

Птицы небесные гнездились в его кроне,

полевые звери под его ветвями

рождали детенышей,

и в тени его жили многие народы.

Прекрасен он был в величии своем,

красовался раскидистой кроной,

оттого что корни его

достигали изобилия вод.

Кедры в саду Божьем

не могли затмить его,

и у кипарисов не было подобной кроны,

у платанов — столь могучих ветвей;

среди деревьев в саду Божьем

не было ему равных по красоте.

Я украсил его величественной кроной,

и в Эдеме, в Божьем саду,

не было дерева,

которое не завидовало бы ему“.

Потому так говорит Владыка Господь: „За то, что он вознесся высоко и вершину свою скрыл в облаках, за то, что он возгордился от собственного величия, отдал Я его в руки правителя народов, и тот наказал его соразмерно его преступлениям. Я отверг его, и срубили его чужеземцы, самые жестокие из народов, повергли его на горах. Пала его крона на долины, сучья — по всем оврагам, и ушли из-под его тени все народы земные, оставили его.

Птицы небесные

поселились на его стволе поваленном

и звери полевые — на его ветвях.

Всё это случилось, дабы впредь не возносилось ни одно дерево, растущее при водах, и не скрывало вершину свою в облаках и дабы ни одно из обильно орошаемых деревьев не достигало такой высоты!

Ибо и правители все на смерть обречены,

сойдут в глубины земли

вместе с прочими смертными,

которые сходят в могилу“.

Так говорит Владыка Господь: „В день, когда он сошел в Шеол, Я поверг в скорбь народы. Я закрыл бездну, запер ее потоки — и остановились великие воды. Я облек тьмою и поверг в скорбь Ливан, и все деревья полевые лишились сил. Шумом от его падения Я привел в трепет народы, когда Я низвел его в Шеол, к тем, кто сошел в могилу. И это утешило в глубинах земли все эдемские дерева, отборные, лучшие, что некогда напоены были водой на Ливане. И все служившие в воинствах его, кто жил в тени его средь народов, вместе с ним сошли в Шеол, к павшим от меча.

Так какому же из эдемских деревьев подобен ты величием и славой? Сойдешь и ты, подобно деревам эдемским в глубины земли, будешь лежать среди необрезанных, павших от меча. Вот что постигнет фараона и все его полчища“, — таково слово Владыки Господа».

a) 31:1 Вероятная дата — 21 июня 587 г. до Р. Х., девятая дата в Иез.

b) 31:3 Или (ближе к букв.): …огромной высоты и вершиной среди облаков.

c) 31:4 Букв.: то место, где он был посажен, она омывала своими реками.

d) 31:5 Букв.: он.

e) 31:7 Букв.: …длиною своих ветвей.

f) 31:10 Букв.: сердце его превознеслось.

g) 31:11 Или (ближе к букв.): он поступит с ним, как того заслуживают его беззакония.

h) 31:12 Или:бросили его. На горы и долины пала его крона

i) 31:14 Стих труден для перевода. Точный смысл евр. текста неясен.

j) 31:14 Друг. возм. пер.: и дабы ни один из пьющих воду (т. е. людей) не нападал на них из-за того, что они высоки.

k) 31:14 Букв.: они.

l) 31:14 Или: нижний мир; то же в ст. 16 и 18.

m) 31:14 Букв.: сыновьями человеческими.

n) 31:15 Т. е. «высокий кедр», символизирующий в этой пророческой поэме былое могущество Ассирии и спесь ассирийского царя, а также могущество и высокомерие египетского фараона.