Первая книга Моисеева. Бытие, глава 16

Агарь и Измаил

Время шло, а Сара, жена Аврама, всё никак не могла родить ему наследника. Подумала она как-то о рабыне, что была у нее, о египтянке по имени Агарь. И сказала тогда Сара Авраму: «Ты видишь, не дал мне Господь благословения такого — рожать детей. Возьми же рабыню мою. Может быть, через нее у меня будут дети».

Внял Аврам словам Сары. Взяла Сара, жена Аврама, рабыню свою, египтянку Агарь, и привела ее к Авраму, мужу своему, как жену. (К тому времени прошло уже десять лет, как Аврам поселился в Ханаане.) Он стал жить с Агарью, и та зачала от него. И как только Агарь поняла, что у нее будет ребенок, стала она презирать госпожу свою.

«Ты в ответе за обиду, которую я терплю! — заявила Сара Авраму. — Не я ли сама отдала в наложницы тебе рабыню мою? А она, с тех пор как зачала, ни во что уже не ставит меня. Господь пусть нас рассудит!»

«Она твоя рабыня; ты и делай с ней, что хочешь!» — ответил Аврам. Стала Сара притеснять Агарь, и та убежала от нее.

Ангел Господень нашел Агарь у источника в пустыне, у источника при дороге, что вела в Шур. «Агарь, рабыня Сарина, — спросил он ее, — откуда идешь ты и куда?»

«Я бегу от Сары, госпожи моей», — ответила та.

«Возвратись к госпоже своей и покорись ей», — повелел ангел Господень. И добавил от имени Господа: «Я сделаю потомство твое столь многочисленным, что невозможно будет его сосчитать». И еще сказал ангел Господень:

«Знай, ты зачала и родишь сына

и Измаилом его назовешь,

ибо в страдании твоем

услышал тебя Господь.

Диким человеком пустыни

будет твой сын —

как осел неукрощенный;

он против всех — все против него;

он будет жить восточнее всех братьев своих».

И назвала Агарь Господа, говорившего с нею: «Ты — Эль-Рои». Ибо она сказала себе: «Я видела здесь Того, Кто меня видит!» (Поэтому и колодец тот, что до сих пор там, между Кадешем и Бередом, называется: Беэр-Лахай-Рои.)

И родила Агарь Авраму сына, которого Аврам назвал Измаилом. (Восемьдесят шесть лет было Авраму, когда она родила Измаила.)

a) 16:5 Букв.: за мое угнетение / оскорбление.

b) 16:11 Имя Измаил (евр. Ишмаэль) означает: «Да услышит Бог!» или «Бог слышит».

c) 16:12 Букв.: будет жить пред лицом всех своих братьев. Друг. возм. пер.: будет жить в разладе со всеми братьями своими.

d) 16:13 Возможно, означает: «Бог видения» или «Бог видящий».

e) 16:13 Или: видела в след. Иные считают, что первоначально текст звучал так: очевидно, я видела Бога и, увидев (Его), осталась в живых.

f) 16:14 Вероятно, означает: Колодец Живого, меня Видящего.