Первая книга Моисеева. Бытие, глава 45

«Иосиф жив!»

Иосиф больше не мог сдерживаться пред всеми слугами своими и велел им оставить его. Когда те удалились, Иосиф открылся братьям, рыдал он при этом так громко, что египтяне услышали, и узнали об этом во дворце фараона.

«Я Иосиф! — сказал он братьям. — Жив ли еще отец мой?» Братья, увидев Иосифа лицом к лицу, не могли вымолвить ни слова — стояли в оцепенении. «Так подойдите же ко мне», — позвал он их. Они подошли. «Я Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет, — сказал он. — Но теперь вам уже не стоит сокрушаться и негодовать на себя за то, что продали меня, — это Бог, чтобы спасти вам жизнь, заранее послал меня сюда. Вот уже два года по всей земле голод, и еще пять лет не будут ни сеять, ни жать. А Бог послал меня в эту страну прежде вас, дабы сохранить на земле остаток народа Своего и продлить жизнь вашу, совершив великое спасение.

Так что не вы послали меня сюда, а Бог. Он же и сделал меня главным советником фараона, господином во всем доме его и правителем всей земли египетской. А теперь поспешите вернуться к отцу моему и передайте ему слова сына его Иосифа: „Бог сделал меня повелителем всего Египта. Приходи ко мне как можно скорее! Жить ты будешь в земле Гошен и будешь рядом со мной — ты сам, твои дети и внуки, весь скот твой и всё, что есть у тебя. Там я смогу позаботиться о тебе, чтобы ни ты, ни живущие с тобой не впали в нужду и не потеряли того, что есть у вас, — впереди еще пять лет голода“. Вы видите сами, и ты, Вениамин, брат мой, видишь, что это я, Иосиф, своими устами говорю вам всё это! Так расскажите же отцу о высоком положении моем в Египте и обо всем, что вы видели здесь, и скорее приведите отца моего сюда».

Сказав это, он бросился на шею своему брату Вениамину и плакал навзрыд. Плакал и Вениамин, обнимая его. Не переставая рыдать, Иосиф расцеловал всех своих братьев, которые только после этого обрели дар речи.

Слух о том, что пришли к Иосифу братья, дошел до дворца фараона; фараон и его придворные были этому очень рады. Фараон сказал Иосифу: «Передай мои слова братьям своим: „Вот что вам надо сейчас сделать: навьючьте своих ослов и поспешите в Ханаан, заберите отца и семьи свои и приходите ко мне! Я дам вам лучшее, что есть в земле египетской, вы будете пользоваться благами земли этой“. И еще скажи им, пусть они возьмут в Египте повозки для своих детей и жен и для того, чтобы привезти сюда отца. Об имуществе своем, которое там оставят, пусть не жалеют: лучшее, что есть в Египте, будет у них».

Сыновья Израиля сделали всё, как им было сказано. А Иосиф дал им повозки, по указанию фараона, и съестные припасы в дорогу. Еще он подарил каждому из них новую одежду, а Вениамину дал пять новых одежд и триста серебряных монет. Отцу своему Иосиф послал десять ослов, навьюченных великолепнейшими вещами земли египетской, и десять ослиц, нагруженных зерном, хлебом и другими припасами, которые могут понадобиться отцу в дороге. И когда он отправлял братьев в путь, сказал им: «Никакие худые мысли пусть не волнуют вас в дороге».

Так они покинули Египет и пришли в Ханаан к своему отцу Иакову. Когда они сказали ему: «Иосиф жив! Он правит всем Египтом!» — замерло сердце Иакова, не поверил он им. Однако, когда они пересказали отцу все слова Иосифа и когда он увидел повозки, присланные Иосифом, чтобы перевезти его, он воспрял духом. «Жив мой сын Иосиф! — воскликнул Израиль. — Чего же еще мне желать?! Пойду увижусь с ним перед смертью своей».

a) 45:6 Букв.: ни пахать.

b) 45:7 Букв.: сделать вас остатком.

c) 45:8 Букв.: отцом.

d) 45:10 Гошен (Гесем) — плодородная область Египта в восточной части дельты Нила.

e) 45:18 Букв.: будете есть лучшее / тук.

f) 45:22 Или: серебряных шекелей, т. е. около 3,5 кг серебра.

g) 45:24 Друг. возм. пер.: (ничего) не бойтесь / не ссорьтесь.

h) 45:28 Или: верю; букв.: довольно / много.