Книга пророка Осии, глава 12

Ефрем пасет ветер,

вот и охотится целыми днями

за ветром восточным.

Множит он губительную ложь и смуту,

союз с Ассирией заключает,

в Египет масло олив

не без умысла поставляет.

А Господь и Иуду к суду привлечет,

накажет Он Иакова за то, как тот повел себя,

и воздаст ему по делам его.

Он и во чреве матери теснил брата своего,

а зрелости достигнув, с Богом боролся.

Боролся-то он с Ангелом Завета и одолел его —

с плачем вымолил у Него

милость и благословение.

В Бет-Эле он вновь встретился с Богом

и там уже с Ним Самим говорил,

с Господом, Богом Воинств,

незабвенное имя Которому — Господь.

Так вернись же ныне и ты к Богу своему!

Будь верным и справедливым будь

и уповай лишь на Бога своего!

А у Израиля в руках, как у торговца корыстного,

весы обманные — ему нравится обвешивать.

И Ефрем всё кичится: «Как разбогател я!

Какое нажил себе состояние!

И нет греха никакого в том, что я делал для этого:

никто в преступлениях меня не уличит».

«Не торопись хвалиться! Я, Господь, Бог твой

с тех самых пор, как оставил ты Египет,

и Я заставлю тебя опять жить в шатрах,

как в дни давние.

Я говорил это пророкам,

одно за другим видения посылал им

и в притчах через них

предупреждал народ Свой».

И что же? Не живо ли и ныне

поклонение идолам в Гиладе?

За то будут истреблены жители его.

И в Гилгале,

не приносят ли там быков в жертву?

Вот и станут их алтари похожи

на груды камней,

набросанных вдоль борозд на пашнях.

А ведь был Господь с Иаковом,

когда бежал тот в землю арамейскую,

когда спину гнул там в уплату за жену

и скот ради нее пас.

И, готовя народ для Себя,

через пророка вывел Господь

израильтян из Египта,

через пророка проявлял

постоянную заботу о них.

А что до Ефрема,

тот принес Богу тяжкое огорчение.

Потому оставлен он будет Владыкой своим

нести страдания за кровь, им пролитую,

и от Него же получит он возмездие

за свое презрение к Закону.

a) 12:2 Имя Иаков (евр. Яаков) созвучно слову «пятка» и понималось как «хватающий за пятку» (в переносном смысле: «он обманывает», см. примеч. к Быт 25:26). В данном случае это имя, вероятно, относится ко всему израильскому народу, включая и всех живущих в Иудее.

b) 12:3 См. Быт 32:28 в контексте всей 32-й главы. В Бытии не говорится, кем был боровшийся с Иаковом Незнакомец; пророк называет его ангелом, но цитирует собственные слова ангела: «Ты боролся с Богом».

c) 12:4 Так в древн. пер.; масоретский текст: говорил с нами.

d) 12:5 Евр. Яхве, что в данном контексте может означать «Вечный».

e) 12:6 Друг. возм. пер.: вернись с помощью Бога своего.

f) 12:7 Букв.: в руке ханаанея — образное указание на морально разложившегося Ефрема.

g) 12:9 Букв.: в дни собраний (в пустыне). Это, очевидно, предостережение о суде Божьем и грядущем бедствии, когда израильтяне будут лишены их домов и богатства и будут вновь вынуждены скитаться в чужой земле.

h) 12:11 Очевидно, языческим божествам.

i) 12:12 См. Быт 29:15–30.

j) 12:13 Словами «проявлял… заботу» в этом стихе и «пас» в предыдущем переведено одно и то же евр. слово.