Книга Судей Израилевых, глава 14

Женитьба Самсона

Самсон однажды пошел в Тимну и увидел там женщину, филистимлянку. Он вернулся домой и сказал родителям: «Видел я в Тимне женщину, филистимлянку. Возьмите мне ее в жены!» Родители отвечали ему: «Разве нет женщин среди твоих сородичей, во всем твоем народе? Зачем тебе брать себе в жены женщину из необрезанных филистимлян?» Но Самсон уговаривал отца: «Возьми мне ее, она полюбилась мне». Не знали родители, что было это Господом уготовано, чтобы появился повод для столкновения с филистимлянами. (А филистимляне в это время господствовали над Израилем.)

И пошел Самсон в Тимну вместе с родителями, и, когда подходил он к виноградникам Тимны, навстречу ему выбежал молодой лев и зарычал на него. И сошел тогда дух Господень на Самсона, и он голыми руками разорвал льва, словно козленка, но родителям ничего не сказал об этом. Пришел он к той женщине в Тимну, поговорил с ней, и она полюбилась ему еще больше. Через некоторое время Самсон вернулся, чтобы забрать ее, и по пути свернул в сторону, посмотреть на труп убитого им льва. В нем оказался пчелиный рой, был там и мед. Он достал меда, набрал его в пригоршни и по пути ел. Он принес меда и родителям, угостил их, чтобы и они поели, но не сказал, что достал мед из львиного трупа.

Его отец пошел к той женщине, и там Самсон устроил пир, как обычно делают женихи. Филистимляне, встретив его, привели к нему на пир тридцать человек быть дружками. Самсон сказал им: «Загадаю я вам загадку. Семь дней будет длиться пир, и если за это время вы разгадаете ее, то я дам вам тридцать льняных рубашек и тридцать верхних одежд. А если не разгадаете — вы дадите мне тридцать льняных рубашек и тридцать верхних одежд». Они сказали: «Загадывай, а мы послушаем!» Он загадал:

«Из едока вышла еда;

из сильного — сладкое!»

Три дня бились они над разгадкой.

А на четвертый потребовали у жены Самсона: «Выведай лестью у своего мужа разгадку, а не то мы сожжем тебя вместе с домом твоего отца! Разве вы пригласили нас сюда, чтобы разорить?» Тогда жена пришла в слезах к Самсону и сказала: «Наверное, опротивела я тебе, не любишь ты меня! Загадал ты моим соплеменникам загадку, а ответа мне не говоришь!» Он отвечал ей: «Я и отцу с матерью не сказал ответа — как же скажу тебе?» А она плакала все семь дней пира. На седьмой день он уступил ее просьбам — уж так она умоляла его, — открыл ей отгадку, а она передала ее своим соплеменникам. И на седьмой день, до захода солнца, жители селения дали ответ:

«Что слаще меда

и что сильнее льва?»

На это Самсон сказал им:

«Если б вы на нетели моей не пахали,

загадки бы не разгадали!»

Тут сошел на него Дух Господень, он пошел в Ашкелон и сразил там тридцать местных жителей. Сняв с них одежды, он отдал их тем, кто разгадал его загадку, а потом, разгневанный, ушел в дом своего отца. А жену Самсона отдали одному из тех, кто был его дружком на свадьбе.

a) 14:2 Букв.: отцу и матери; то же ниже в этой главе.

b) 14:3 Букв.: братьев.

c) 14:3 Или: она как раз по мне; то же в ст. 7.

d) 14:6 Самсон, вероятно, к тому времени ушел от родителей далеко вперед.

e) 14:9 Трупы людей и животных считались ритуально нечистыми. Прикоснувшись к трупу, Самсон тем самым нарушил данный им обет назорея.

f) 14:15 Так в LXX и Пешитте; букв.: на седьмой.

g) 14:18 Здесь сделана попытка передать грамматическую рифму оригинала.