Евангелие по Иоанну, глава 4

Иисус и самаритянка

К тому времени до фарисеев дошел слух, что у Иисуса больше учеников и большеечисло людей крестит Он, чем Иоанн (крестил, правда, не Сам Иисус, а ученики его). Узнав об этой молве, Иисус покинул Иудею и вновь отправился в Галилею. Путь Его лежал через Самарию, и случилось Ему дойти до самаритянского города Сихарь, что рядом с тем известным полем, которое Иаков выделил сыну своему Иосифу. Был там колодец Иакова. Уставший от дороги, Иисус присел около него. Дело было в полдень.

Пришла туда за водой какая-то женщина самарянская. Иисус попросил ее: «Дай Мне напиться!» (Учеников Его не было тогда: они ушли в город купить еды.)

«Как?! Ты, иудей, просишь у меня, самаритянки, пить?» — удивилась женщина (иудеи ведь не имели дел с самаритянами).

«Если бы знала ты, что Бог дарует,

если бы знала, Кто просит у тебя напиться, —

ты и сама попросила бы Его, и Он дал бы тебе живой воды», —

ответил Иисус.

«Тебе, Господин, и зачерпнуть-то нечем, — промолвила [женщина], — а колодец так глубок — откуда же взять Тебе „живую воду“? Разве больше Ты отца нашего Иакова, давшего нам этот колодец, из которого и сам он пил, и его сыновья, и скот свой они поили?» Иисус сказал на это:

«Кто эту пьет воду, тот снова захочет пить.

Но кто выпьет воды, которую Я дам ему,

забудет тот, что такое жажда.

Вода, которую дам Я, станет тем неиссякающим ключом,

который будет бить в нем

на всем пути его к вечной жизни».

«Так дай же мне, Господин, — попросила женщина, — воды Твоей, чтобы не хотелось уже мне больше пить и не нужно было ходить сюда за водой».

«Ступай, позови своего мужа, — ответил Иисус, — и вместе с ним приходи сюда».

«Нет у меня мужа», — сказала она Ему.

«Правильно говоришь ты, — заметил Иисус, — нет у тебя мужа. Было у тебя уже пять мужей, а тот, с кем теперь ты живешь, не муж тебе; ты правду сказала».

«Я вижу, Господин, что Ты пророк! — удивилась женщина. — Объясни тогда, почему наши предки на этой горе совершали свои богослужения, а вы, иудеи, говорите, что место, где следует это делать, — в Иерусалиме?» Иисус ответил:

«Верь мне, женщина: недалеко уже время,

когда вы будете поклоняться Отцу

не на этой горе и не в Иерусалиме.

Вы ведь, самаритяне, и не знаете, чему поклоняетесь,

а мы знаем, недаром от иудеев — спасение.

Близко время, и даже наступило уже оно,

когда истинно почитающие Отца

будут в духе и истине поклоняться Ему —

такого Он ждет поклонения.

Бог — это дух, и те, кто хочет поклоняться Ему,

должны поклоняться в духе и истине».

«Я знаю, — отозвалась женщина, — что придет Мессия, то есть Христос. Вот Он и объяснит нам всё, когда придет».

Тогда Иисус сказал: «ЭТО Я, Я, говорящий теперь с тобой».

В это время вернулись как раз ученики Его. Удивились они, увидев, что разговаривает Иисус с женщиной, но никто не решился спросить, почему Он заговорил с ней и о чем.

Женщина та оставила свой кувшин и ушла в город; и стала она там говорить людям: «Пойдите, посмотрите на Человека, Который рассказал мне про всё, что я делала прежде. Уж не Христос ли Он?» Люди вышли из города и направились к Нему.

Ученики тем временем просили Его: «Равви, поешь что-нибудь!»

Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о какой не знаете вы».

В недоумении спрашивали они друг друга: «Не приносил ли кто поесть Ему?»

Иисус же продолжал:

«Исполнить волю Пославшего Меня

и дело Его завершить — вот пища Моя.

Не говорите ли вы: „Пройдет четыре месяца, и наступит жатва“?

Но оглянитесь, говорю вам, посмотрите на нивы:

побелели они, созрели для жатвы.

Так что получает уже жнец награду свою,

собирая урожай для вечной жизни,

и могут радоваться вместе и сеятель, и жнец.

Справедлива пословица: „Один сеет, а другой жнет“.

Я послал вас жать то,

над чем не вы трудились, а другие,

они трудились,

но суждено вам разделить с ними плоды трудов их».

А та самаритянка продолжала свидетельствоватьповсюду: «Он рассказал мне всё, что я делала прежде». И многие жители города того уверовали в Него, поэтому, когда самаритяне пришли к Иисусу, они попросили Его побыть с ними. Он оставался у них два дня, и тогда еще больше людей уверовало в Иисуса, после того, как сами они услышали Его.

Они говорили той женщине: «Не с твоих уже слов веруем, но потому, что сами слышали Его. Теперь мы знаем: Он воистину Спаситель мира».

Исцеление сына царедворца

Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею (Он ведь Сам говорил ученикам Своим, что не признают пророка в отечестве его). Многие галилеяне тоже были на празднике в Иерусалиме и видели все чудеса, которые совершил там Иисус, потому с радостью встретили они Его у себя в Галилее.

Иисус потом вновь появился в Кане, в том самом селении галилейском, где он превратил однажды воду в вино. Там остановился в то время царедворец, у которого в Капернауме страдал от тяжелой болезни сын. Прослышав, что Иисус опять пришел из Иудеи в Галилею, отец явился к Нему и стал просить Его пойти в Капернаум, дабы исцелить сына его, который уже при смерти.

«Неужели не уверует из вас никто, не увидев знамений и чудес?» — отозвался на эту просьбу Иисус.

Царедворец торопил: «Господин! Пойдем скорее, пока не умерло дитя мое».

«Иди домой, — ответил ему Иисус, — жив твой сын и будет здоров».

Поверил человек тот словам Иисуса и пошел. Был он еще в пути, когда встретили его слуги и сказали, что мальчик жив и здоров. Отец спросил, в котором часу стало легче его сыну. «Вчера около часа дня оставила его лихорадка», — ответили слуги.

Понял отец, что в тот самый час произошло исцеление, когда Иисус сказал ему: «Жив твой сын и будет здоров». Уверовал царедворец в Иисуса, а с ним и весь дом его.

Это было второе чудесное знамение в Галилее, которое совершил Иисус по возвращении из Иудеи.

a) 4:1–2 Букв.: поэтому, когда узнал Иисус (в некот. рукописях: Господь), что услышали фарисеи…

b) 4:5 См. в Словаре Иаков.

c) 4:6 Или: источник; то же ниже здесь и в ст. 14.

d) 4:9 Друг. возм. пер.: иудеи не пользуются общей посудой с самаритянами.

e) 4:11 В обычном словоупотреблении выражение «живая вода» — проточная ключевая вода (ср. Быт 26:19). Женщина-самаритянка, как видно, не понимает слов Иисуса, думая, что Он говорит о проточной воде, однако Иисус при этом имеет в виду несопоставимо большее.

f) 4:14 Букв.: не будет жаждать вовек.

g) 4:14 Букв.: источником воды, бьющей ключом в жизнь вечную. Здесь, говоря о живой воде, Иисус, как видно, имеет в виду Себя Самого (Ин 7:37). Присутствие Иисуса в человеке поддерживает его духовно, чтобы мог он обрести жизнь вечную.

h) 4:20 Букв.: поклонялись.

i) 4:21 Букв.: приходит час; то же в ст. 23.

j) 4:23 Или: ибо они и есть те почитатели, которых ищет Отец.

k) 4:25 Или: Помазанник.

l) 4:26 В Евангелии по Иоанну греч. выражение эго эйми — Я ЕСМЬ (слав. «Аз есмь») — связано с формулой самооткровения Бога в ВЗ: «Я — Тот, Кто существует (вечно)» (Втор 32:39; Ис 43:10), оно напоминает о том имени, которое Бог открыл Моисею, как одно из Своих имен (Исх 3:13).

m) 4:34 Или: совершить.