Книга Иова, глава 32

Пролог к речам Элигу

И перестали те трое отвечать Иову, потому что он считал себя правым. И тогда разгневался Элигу, сын Барахэля, бузитянин из рода Рам. Разгневался он на Иова за то, что тот считал себя более правым, чем Бог. И на трех его друзей разгневался тоже за то, что они не смогли ответить Иову и доказать его виновность. Элигу из учтивости молчал, пока Иов говорил, поскольку все они были намного старше его. Но когда увидел Элигу, что нет ответа в устах этих троих, он разгневался.

Вот что сказал Элигу, сын Барахэля, бузитянин, в ответ:

Элигу укоряет друзей Иова

«Я молод еще, а вы уже старцы,

потому я боялся и не смел

сказать вам о том, что знаю.

Думал я: „Пусть скажет старость,

пусть преклонные годы научат мудрости“.

Но воистину, есть Дух в человеке,

дыхание Всесильного — вот что дает людям разум!

Нет, не преклонные годы делают мудрым,

не старость позволяет понимать правду.

Потому говорю я: „Послушайте меня!

Я расскажу вам о том, что знаю“.

Я ждал, пока вы говорили,

слушал рассуждения ваши,

пока вы слова подыскивали.

Я внимал вам,

но никто из вас не опроверг Иова,

никто на слова его всерьез не возразил.

Не говорите: „Мы нашли мудрость,

Бог его опровергнет, не человек“.

Не ко мне он обращал свою речь,

и возражать ему буду не вашими словами.

Растерялись они, не отвечают больше…

Слов не стало у них…

Неужто я всё еще буду ждать?

Ведь молчат они,

стоят, возразить не могут!

Тогда и я отвечу в свой черед,

расскажу вам о том, что знаю.

Ибо я переполнен речами,

дух меня всего изнутри гнетет.

Я как кувшин с вином закупоренный,

словно новые мехи, готовые лопнуть.

Выскажусь я — и облегчу душу,

открою уста и отвечу.

Угождать никому не стану,

никому льстить не буду.

Ибо льстить я не умею,

а иначе — накажи меня на месте, Создатель!

a) 32:1 Букв.: был прав в своих глазах.

b) 32:2 Элигу не упоминался ранее среди друзей Иова. В заключительной главе книги три друга Иова: Элифаз, Билдад и Цофар — названы поименно, а об Элигу опять же ничего не говорится. Речи Элигу (гл. 32–37) по языку и стилю заметно отличаются от всей остальной книги.

c) 32:2 Бузитянин — либо потомок человека по имени Буз, либо уроженец местности Буз. Такая область упоминается в Иер 25:23 в одном ряду с Деданом и Теманом (уроженцем Темана был Элифаз). Вероятно, Буз располагался на севере Аравии, т. е. Элигу, как три друга Иова и сам Иов, — неизраильтянин.

d) 32:3 В древних рукописях: не смогли ответить Иову и (тем самым) возложили вину на Бога.

e) 32:4 Букв.: ждал.

f) 32:8 Возможно, речь идет о Духе Божьем. Так в некот. рукописях.

g) 32:13 Букв.: развеет (как мякину).

h) 32:14 Или: если бы ко мне он обращался с речью, то я бы отвечал ему не по-вашему.

i) 32:15 Они — очевидно, три друга Иова. Элигу со 2-го лица переходит на 3-е.

j) 32:22 Букв.: тотчас возьми.