Книга Иова, глава 35

Третья речь Элигу

И продолжал Элигу свой ответ и сказал:

«Думаешь, это и есть правда,

когда говоришь: „Я праведнее Бога“?!

Когда спрашиваешь: „Что за польза Тебе

и какая Тебе выгода,

согрешу я или нет?“

Я отвечу тебе на такие речи,

тебе с твоими друзьями!

Взгляни на небо — и увидишь,

посмотри на облака — они выше тебя.

Если грешишь — что этим Ему сделаешь?

Если бесчисленны твои преступления —

Его ли этим заденешь?

Если праведен ты — что даруешь Ему?

Что из руки твоей Он получит?

Нечестие твое — пред таким же,

как ты, человеком,

и праведность твоя лишь смертных коснется.

Люди стонут от множества притеснений,

взывают о помощи от угнетения сильных.

Но никто не задается вопросом:

„Где Бог, мой Создатель,

Тот, Кто ночью дает защиту,

Кто отличил нас от скота земного,

сделал нас мудрее птиц небесных?..“

И вот стонут они, а Он не отвечает

из-за гордыни людей нечестивых.

Конечно, не станет Бог слушать пустое,

Всемогущий на это не взглянет.

Хоть и говоришь ты, что Его не видел,

есть у Него правый суд, и его жди!

А пока гнев Божий еще не обрушился

и не безмерно Он за грех карает,

ветрены речи на языке Иова,

бесчисленны слова его безрассудные».

a) 35:2 Или: я прав перед Богом.

b) 35:3 Пер. по Вульгате; масоретский текст: какая мне выгода. Во многих современных переводах принято исправление «мне» в первой строке, т. е. весь стих звучит: что за польза мне и какая мне выгода от того, грешил я или нет.

c) 35:3 Вероятно, Элигу имеет в виду слова Иова, сказанные в 7:20.

d) 35:9 Элигу цитирует слова Иова (24:12).

e) 35:9 Букв.: под рукой.

f) 35:10 Пер. по друг. чтению. Букв.: песнь (хвалы).

g) 35:11 Пер. по LXX; масоретский текст: наставляет нас больше скотов земных.

h) 35:13 Друг. возм. пер.: но не будет Бог внимать неправдеИли: но неправда, что Бог не слышит, Всемогущий не замечает этого.

i) 35:14 Или: тем более, когда ты говоришь, что ты Его не видишь.

j) 35:15 Так в некот. рукописях и Вульгате. Масоретский текст неясен.