Книга притчей Соломоновых, глава 29

Кто и после многих обличений упорствует,

в один миг будет сокрушен,

и не будет ему исцеленья.

Когда праведники сильны — народ радуется,

когда нечестивец правит — народ стонет.

Кто любит мудрость — радует своего отца,

а кто до распутниц охоч — промотает состояние.

Правосудием царь укрепит страну,

а любящий подношения разорит ее.

Кто ближнему своему льстит —

расставляет сети на пути его.

Злодей попадет в ловушку собственного греха,

а праведник будет петь и радоваться.

Радеет праведник о правосудии для бедняка,

а нечестивцу и не понять этого.

Бесстыдные люди порождают смуту в городе,

а мудрые укрощают гнев.

Если мудрый с глупым будет судиться

не будет знать, куда деваться от гнева и насмешек глупого.

Жаждущим крови ненавистен непорочный,

а честные о жизни его заботятся.

Глупец дает гневу полную силу,

а мудрый сдерживает свой гнев.

Если сам правитель внимает лжи,

то и все слуги его будут нечестивы.

Лишь в одном бедняк и угнетатель едины:

обоим Господь даровал свет в очах.

Если царь справедливо судит бедных,

то престол его навеки утвердится.

Розга и обличение дают мудрость,

а ребенок, оставленный без воспитания, — мать позорит.

Больше становится нечестивцев — и греха больше,

но праведники увидят их падение.

В строгости воспитывай сына своего —

и будешь спокоен,

и душа твоя на него не нарадуется.

Без пророческого откровения

народ теряет чувство меры,

но благо тому, кто хранит Закон.

Словами раба не вразумишь:

даже если поймет он слово, ему не последует.

Ты видал человека, опрометчивого в словах?

Даже у глупца не всё так безнадежно!

Если с юности балуешь раба,

он наследником твоим стать захочет.

Человек гневливый сеет раздоры,

вспыльчивый — множество грехов совершает.

Гордыня унижает человека,

а дух смиренный стяжает ему славу.

Кто знается с вором — сам себе враг:

слышит проклятье и не доносит на вора.

Страх перед людьми загоняет в ловушку,

но кто на Господа уповает — спасется.

Многие ищут благосклонности владыки,

но справедливый суд — у Господа.

Мерзок праведникам беззаконник,

а нечестивцам мерзок честный человек.

a) 29:1 Эта часть стиха повторяет вторую часть 6:15.

b) 29:2 Букв.: умножаются. Друг. возм. пер.: у власти.

c) 29:4 Или: тот, кто облагает (страну непомерной) данью.

d) 29:7 Или: знать ничего не желает. Букв.: нечестивец не понимает знания. Ср. 28:5.

e) 29:9 Или: ввяжется в спор.

f) 29:9 Букв.: он гневается и смеется, и нет покоя.

g) 29:10 Точный смысл масоретского текста неясен. Друг. возм. пер.: праведники ищут его душу.

h) 29:13 Букв.: встречаются; ср. похожий оборот в 22:2.

i) 29:13 Т. е. дал жизнь, ср. Пс 12:4; Иов 33:30, Эккл 11:7.

j) 29:17 Букв.: наказывай.

k) 29:18 Букв.: распущен / бесстыден.

l) 29:21 Перевод предположителен; Друг. возм. пер.: потом беда случится.

m) 29:24 Те проклятья, которые сыплются на голову вора, либо проклятья, которыми судья на суде грозит тем людям, кто, зная обстоятельства дела, о них не доносит, ср. Лев 5:1.

n) 29:27 Букв.: идущий прямым путем.