Псалтырь, псалом 33

Псалом Давида
(когда он представился умалишенным перед Авимелехом,

и тот выгнал его, и Давид пошел прочь)

буду славить Господа во всякое время,

хвала Ему всегда на устах моих.

Господом * хвалиться буду,

да услышат страдающие и возрадуются.

Возвещайте со мною величие Господа,

восславим же вместе имя Его!

Искал я помощи у Господа, и Он ответил мне,

от всех страхов моих избавил меня.

Кто с верой взирал на Него, радостью тот сиял, —

не придется таким испытывать горечь стыда.

Воззвал и сей нищий к Господу,

и Господь услышал и от всех бед избавил его.

Ангел Господень на страже вокруг тех,

кто Бога чтит, — спасает он их.

Вкусите радость жизни с Господом, узнайте, как Он благ.

Блажен человек, нашедший прибежище в Нем.

Благоговейте пред Господом, верные слуги Его,

у благоговеющих перед Ним есть всё необходимое.

И молодым львам приходится бедствовать и голодать,

ищущие же Господа

не терпят нужды ни в каком благе.

Придите, сыновья, меня послушайте,

я благоговению перед Господом вас научу.

Кто из вас хочет жить,

кто счастливой и долгой жизни желает,

береги тот язык свой от зла

и уста свои от речей лживых.

Уклоняйся от зла и делай добро,

ищи мира и стремись к нему.

Не отводит Господь очей Своих от праведных,

уши Его открыты к их воплю о помощи.

Но Господь всегда против делающих зло,

чтобы и всякую память о них стереть с лица земли.

Взывают праведные, и Господь слышит:

от всех бед спасает их.

Близок Господь к тем, чье сердце разбито,

спасает Он всех, чей дух сокрушен.

Многие невзгоды на праведника обрушиться могут

от всех избавит его Господь.

Даже все кости его сохранит:

ни одна из них сломлена не будет.

Злоба нечестивых убьет их самих,

наказание понесут ненавидящие праведника.

Господь искупит жизнь Своих слуг,

избегут осуждения те,

кто прибежище в Нем находит.

a) 33:1 Этот псалом в оригинале написан в форме алфавитного акростиха; см. примеч. к 9:1.

b) 33:3 Или: в Господе .

c) 33:6 В некот. евр. рукописях, в LXX и друг. древн. пер.: взирайте на Него и сияйте.

d) 33:11 LXX и друг. древн. пер.: богатым.