Псалтырь, псалом 54

Руководителю хора
Для исполнения в сопровождении струнных инструментов

Стих Давида

Боже, услышь молитву мою,

не отвращайся от мольбы моей.

Внемли мне и ответь,

не дают мне покоя мысли мои. Я в смятении

от криков врага, от угроз нечестивого;

навлекают они беды на меня

и бранью осыпают во гневе своем.

Сердце трепещет в груди моей,

страх смерти объял меня,

ужас и трепет вселились в меня,

дрожь охватила всё тело мое.

Сказал я тогда: «Будь у меня, как у голубя, крылья,

я улетел бы, покой нашел бы себе.

Улетел бы я далеко-далеко,

ночевал бы в пустыне. //

Поспешил бы прибежище себе найти

подальше от сильных ветров и бурь».

Уничтожь их, Господи, смешай их речь!

Насмотрелся я на насилие и распри в городе;

день и ночь расхаживают они по стенам его,

а в самом городе нечестие и издевательства царят.

Погибель в нем,

насилие и обман не сходят с площадей его.

Ведь это не враг оскорбляет меня — такое я мог бы снести,

не ненавистник нагло надо мной превозносится —

от него я мог бы укрыться:

это ты, человек такой же, как я,

мой сотоварищ, близкий мой друг,

с кем когда-то общением я наслаждался

и с толпою к молитве в Дом Божий ходил.

Таких пусть смерть врасплох захватит,

живыми пусть они в могилу низойдут,

ибо зло в их домах, в их сердцах поселилось.

А я, я к Богу взываю,

и спасет меня Господь.

Вечером, утром и в полдень молюсь я и стенаю,

и Он слышит мой голос.

Избавит Он жизнь мою от опасности,

невредимым выведет из борьбы,

против меня ведущейся,

как бы много ни было врагов у меня.

Бог услышит меня,

на престоле от века Сидящий смирит их; //

неизменны их нравы

Бога они не чтут.

Они на тех, кто в мире с ними, руки поднимают,

нарушают клятвы свои.

Речь их гладка, как масло,

но вражда в их сердцах,

слова их нежнее елея,

но они — обнаженный меч.

Доверь Господу судьбу свою

Он поддержит тебя.

Никогда не даст Он праведнику прийти в смятение.

Низведешь Ты, Боже, нечестивых в ров их погибели,

кровожадные и лживые и половины дней своих не проживут,

а я Тебе вверяюсь.

a) 54:1 См. примеч. «а» к 31:1.

b) 54:4 Или: притеснений.

c) 54:11 Они — насилие, распри и прочие проявления зла, которые здесь олицетворяются псалмопевцем.

d) 54:16 Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.

e) 54:19 Букв.: в мире.

f) 54:20 Перевод предположителен.

g) 54:21 Здесь и в ст. 22 букв.: он, т. е. бывший друг, нечестивец.

h) 54:23 Или: то, что Он дал тебе (нести). LXX: свои заботы.

i) 54:23 Или: праведнику поколебаться.