Первое послание Паула верующим в Коринфе, сура 3

О разделении в общине верующих

Так вот, братья, когда я был с вами, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы, как младенцам по вере в Масиха.Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны,ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаётесь прежними людьми и ведёте себя так, как люди этого мира.Ну чем вы отличаетесь от людей этого мира, когда говорите: «Я – сторонник Паула» или «Я – Аполлоса»?Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Паул? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Масиха. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Повелитель.Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Всевышний.Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Всевышний, Который выращивает.Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.Ведь мы сотрудники у Всевышнего, а вы – Его поле, Его строение.

По благодати, данной мне Всевышним, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент – Иса Масих.На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,но наступит день, когда выявится, кто как строил. В тот день всё будет испытано огнём, и огонь покажет качество работы каждого.Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.

Разве вы не знаете, что вы вместе – храм Всевышнего и что в вас живёт Дух Всевышнего?Если кто-либо разрушит храм Всевышнего, того разрушит Всевышний, потому что храм Всевышнего свят, а храм этот – вы, все вместе.

Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы обрести подлинную мудрость.Ведь мудрость этого мира – глупость в глазах Всевышнего. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»,и ещё: «Вечный знает, что помыслы мудрого – всего лишь суета».Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит всё:будь то Паул, или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее – всё принадлежит вам,вы же сами принадлежите Масиху, а Масих – Всевышнему.

a) 3:19: Аюб 5:13.

b) 3:20: Вечный – греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.

c) 3:20: Заб. 93:11.