Псалтирь, псалом 15

Мольба Давуда.

Сохрани меня, Всевышний,

ведь я на Тебя уповаю!

Вечному я сказал: «Ты мой Владыка,

Ты – единственное моё благо».

А избранный народ Твой, который на земле, –

величав он, в нём вся моя радость.

Пусть множатся скорби у тех,

кто пойдёт за чужими богами.

Не принесу им кровавых возлияний,

не помянут их имён мои уста.

Вечный – Ты единственное моё наследие,

Ты делаешь жизнь мою полной чашей,

жребий мой – в Твоей руке.

Надел мой расположен в дивных местах –

прекрасно наследие моё.

Восхвалю Вечного, наставляющего меня;

даже ночью учит меня сердце моё.

Всегда я видел Вечного перед собой:

Он по правую руку от меня –

я не поколеблюсь.

Поэтому веселится сердце моё,

и уста полны слов радости,

и даже тело моё будет жить надеждой.

Ведь Ты не оставишь мою душу в мире мёртвых

и не дашь верному Тебе увидеть тление.

Ты показал мне путь жизни;

Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё.

Вовек быть по правую руку от Тебя – блаженство!

15:0: Букв.: «миктам». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает торжественную речь, установленное песнопение или ритуальное представление. То же в песнях 55–59.

15:10: Или: «не отдашь».

15:8-10: Эти слова также являются пророчеством о воскресении Исы Масиха (см. Деян. 2:25-32).