Пророк Исаия, сура 13

Пророчество о Вавилоне

Пророчество о Вавилоне, которое видел Исаия, сын Амоца.

– Поднимите на голой вершине знамя,

кричите им;

подайте им знак рукой,

чтобы шли в ворота знатных.

Я дал повеление избранному Мной народу;

Я призвал Моих воинов, чтобы излить Мой гнев,

тех, кто радуется Моим победам.

Слышен шум на горах,

как от огромной толпы!

Слышен мятежный шум царств,

народов, собравшихся вместе!

Созывает Вечный, Повелитель Сил,

войско к битве.

Они идут из далёких земель,

от края небес;

Вечный и орудия гнева Его идут,

чтобы погубить всю страну.

Плачьте, потому что день Вечного близок;

он придёт, как гибель от Всемогущего.

Из-за этого ослабнут все руки,

и у всякого дрогнет сердце.

Они ужаснутся,

боль и судороги схватят их,

будут мучиться, словно роженица;

будут смотреть друг на друга в изумлении,

лица их будут пылать.

Вот наступает день Вечного –

жестокий, полный негодования и пылающего гнева,

чтобы опустошить страну

и истребить в ней грешников.

Звёзды небесные и созвездия

не прольют своего света.

Восходящее солнце померкнет,

и луна не даст света своего.

– Я накажу мир за его зло,

нечестивых – за их грехи.

Я положу конец гордыне надменных

и унижу гордость безжалостных.

Я сделаю так, что люди будут встречаться реже чистого золота,

реже золота из Офира.

Для этого Я сотрясу небеса,

и тронется с места своего земля

от негодования Вечного, Повелителя Сил,

в день Его пылающего гнева.

Тогда, как газель от погони,

как овцы без пастуха,

каждый побежит к своему народу,

устремится в свою землю.

Но кто попадётся – того пронзят,

и кто будет схвачен – падёт от меча.

Разобьют их младенцев о камни у них на глазах;

дома их разграбят, их жён обесчестят.

– Вот Я подниму против них мидян,

которые серебра не ценят

и к золоту равнодушны.

Луки их сразят юношей;

не пожалеют они младенцев,

на детей не взглянут с состраданием.

Вавилон, жемчужина царств,

гордость и блеск вавилонян,

будет низвержен Аллахом,

как Содом и Гоморра.

Не заселится он никогда,

не будет обитаем вовеки;

не раскинет там араб своего шатра,

не остановит пастух овец на отдых.

Там залягут дикие звери,

шакалы наполнят его дома;

там будут жить совы

и плясать дикие козлы.

Гиены будут выть в его башнях,

шакалы – в его дворцах.

a) 13:19 См. Нач. 18:20–19:29.

b) 13:21 Дикие козлы – это слово иногда ассоциируется с демонами (см. Лев. 17:7; 2 Лет. 11:15; ср. Отк. 18:2).