Левит, сура 27

Приношения по обету

Вечный сказал Мусе:

– Говори с исраильтянами и скажи им: «Если кто-нибудь даст особый обет, чтобы посвятить на служение Вечному человека, заплатив за него столько, сколько он стоит, то оцени мужчину в возрасте между двадцатью и шестьюдесятью годами в шестьсот граммов серебра. Если это женщина, то оцени её в триста шестьдесят граммов серебра. Если возраст между пятью и двадцатью годами, то оцени мужчину в двести сорок граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра. Если возраст между месяцем и пятью годами, то оцени мальчика в шестьдесят граммов серебра, а девочку в тридцать шесть граммов серебра. Если возраст – шестьдесят лет и больше, то оцени мужчину в сто восемьдесят граммов серебра, а женщину в сто двадцать граммов серебра. Если тот, кто дал обет, слишком беден, чтобы заплатить установленное, то пусть приведёт человека к священнослужителю, чтобы тот оценил его по достатку жертвующего.

Если по обету посвящают скот, который можно приносить в жертву Вечному, то животное, отданное Вечному, становится святыней. Его нельзя ни менять, ни заменять хорошее на плохое или плохое на хорошее. Если одно животное заменят другим, то оба они станут святыней. Если по обету посвящают нечистое животное, которое нельзя приносить в жертву Вечному, то пусть его приведут к священнослужителю, который оценит его: хорошее оно или плохое, и какую оценку священнослужитель установит, такой она и будет. Если хозяин захочет выкупить животное, то пусть добавит к его стоимости пятую часть.

Если человек посвящает Вечному свой дом, то священнослужитель оценит его: хорош он или плох, и какую оценку священнослужитель установит, такой она и будет. Если человек, который посвятил свой дом, захочет выкупить его, то пусть добавит к его стоимости её пятую часть, и дом опять станет принадлежать ему.

Если человек посвящает Вечному участок поля, которое отошло к нему по наследству, то его нужно оценить по тому, сколько для него требуется семян: за каждый участок, на котором можно засеять сто семьдесят килограммов ячменя – шестьсот граммов серебра. Если он посвящает поле в юбилейный год, то эта оценка останется неизменной. А если он посвящает своё поле после юбилея, то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и соответственно снизит оценку. Если человек, который посвятил поле, захочет выкупить его, то пусть добавит к его стоимости её пятую часть, и поле опять станет его. Но если поле не было выкуплено или было продано другому человеку, то выкупить его уже нельзя. Когда такое поле освободится в юбилей, оно станет святыней, как поле, посвящённое Вечному; оно станет собственностью священнослужителей.

Если человек посвящает Вечному поле, которое он купил, а не унаследовал, то пусть священнослужитель оценит его, взяв в расчёт количество лет, которые остались до следующего юбилейного года, и пусть стоимость будет выплачена в тот же день. Это священное пожертвование Вечному. В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было. Всё нужно оценивать по шекелю, установленной мере святилища: в одном шекеле двадцать гер.

Но пусть никто не посвящает первородных из животных, потому что первенцы и так принадлежат Вечному; вол ли это или баран – они принадлежат Вечному. Если это нечистое животное, то его можно выкупить, заплатив его стоимость по оценке и добавив к ней её пятую часть. Если его не выкупят, то его нужно продать за его стоимость.

Но никто не может ни продать, ни выкупить ничего из того, чем он владел и что безвозвратно посвятил Вечному, будь то человек, животное или наследная земля, – это всё великая святыня Вечного. Человека, который был так посвящён, выкупить нельзя; его нужно предать смерти.

Десятая часть от всех даров земли, зерна ли с земли или плодов с деревьев, принадлежит Вечному. Это святыня Вечного. Если человек захочет выкупить одну из своих десятин, то пусть он добавит к ней пятую часть её стоимости. Все десятины из крупного и мелкого скота – каждое десятое животное, которое проходит под жезлом счетовода, – будут святыней Вечного. Пусть хозяин не разбирает, хорошее оно или плохое, и не делает никакой замены. Если он сделает замену, то оба животных станут святыней и не могут быть выкуплены».

Таковы повеления, которые Вечный дал Мусе для исраильтян на горе Синай.

a) 27:3 Букв.: «пятьдесят шекелей серебра, шекелей святилища». Шекель святилища – стандартная мера, которой пользовались священнослужители шатра и храма.

b) 27:4 Букв.: «тридцать шекелей».

c) 27:5 Букв.: «двадцать шекелей… десять шекелей».

d) 27:6 Букв.: «пять шекелей… три шекеля».

e) 27:7 Букв.: «пятнадцать шекелей… десять шекелей».

f) 27:16 Букв.: «пятьдесят шекелей серебра за хомер ячменя».

g) 27:25 То есть 12 гр. См. также сноску на 27:3.

h) 27:26 Или: «корова».