Числа, сура 10

Серебряные трубы

Вечный сказал Мусо:

– Сделай две трубы из кованого серебра, чтобы созывать народ и снимать лагерь. Когда будут трубить обе, пусть народ собирается перед тобой у входа в шатёр встречи. Когда будет трубить одна, пусть к тебе собираются вожди – главы кланов Исроила. Когда затрубят тревогу, пусть роды, которые стоят лагерем на востоке, трогаются в путь. Когда тревогу затрубят во второй раз, пусть трогаются в путь кланы на юге. Тревога будет сигналом того, что надо трогаться в путь. Собирая собрание, трубите в трубы, но не тревогу.

В трубы будут трубить священнослужители, сыновья Хоруна. Это установление для вас и грядущих поколений будет вечным. Когда в своей земле вы пойдёте биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Вечный, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов. И во времена веселья, и в праздники Новолуния трубите в трубы над вашими всесожжениями и жертвами примирения – это будет напоминанием о вас перед вашим Богом: Я – Вечный, ваш Бог.

Исроильтяне покидают Синай

В двадцатый день второго месяца (в середине весны), во второй год, облако поднялось от шатра соглашения. Исроильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран. Они в первый раз тронулись в путь по повелению Вечного, переданному через Мусо.

Первыми под своим знаменем двинулись войска стана Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава. Нетанил, сын Цуара, стоял над войском рода Иссокора, а Элиав, сын Хелона, – над войском рода Завулона. Священный шатёр сняли, и в путь тронулись гершониты и мерариты, которые носили его.

Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Рувима. Над ними стоял Элицур, сын Шедеура. Шелумиил, сын Цуришаддая, стоял над войском рода Шимона, а Элиософ, сын Деуила, – над войском рода Гада. Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Священный шатёр нужно было ставить до их прихода на новое место.

Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Ефраима. Над ними стоял Элишама, сын Аммихуда. Гамалиил, сын Педацура, стоял над войском рода Манассы, а Авидан, сын Гидеони, – над войском рода Вениамина.

Последними, прикрывая тыл всех отрядов, двинулись под своим знаменем войска стана Дона. Над ними стоял Ахиезер, сын Аммишаддая. Пагиил, сын Охрана, стоял над войском рода Ошера, а Ахира, сын Енана, – над войском рода Неффалима. Таким был порядок шествия войск исроильтян, когда они трогались в путь.

Всевышний Сам ведёт Свой народ

Мусо сказал Ховаву, сыну мадианитянина Иофора, тестя Мусо:

– Мы отправляемся в край, о котором Вечный сказал: «Я отдам его вам». Пойдём с нами, и мы будем хорошо относиться к тебе, ведь Вечный обещал Исроилу доброе.

Тот ответил:

– Нет, я не пойду. Я вернусь в свою землю к сородичам.

Но Мусо сказал:

– Прошу, не оставляй нас. Ведь ты знаешь, где в пустыне нам поставить лагерь, и будешь нашим проводником. Если ты пойдёшь с нами, мы разделим с тобой всё добро, которое нам даст Вечный.

Они тронулись в путь от горы Вечного и шли три дня. Сундук соглашения с Вечным шёл перед ними эти три дня, указывая им место для отдыха, а облако Вечного было над ними днём, когда они трогались в путь, покидая лагерь.

Когда сундук трогался в путь, Мусо говорил:

– Восстань, о Вечный!

Да рассеются Твои недруги;

да бегут перед Тобой ненавидящие Тебя.

А когда сундук останавливался, он говорил:

– Возвратись, о Вечный,

к несметным тысячам Исроила.

a) 10:10 Праздник Новолуния – исроильтяне, пользовавшиеся лунным календарём, праздновали начало каждого месяца, которое совпадало с новолунием.

b) 10:29 Букв.: «Рагуил». Рагуил – второе имя Иофора.

c) 10:29-32 В итоге Мусо уговорил Ховава, и тот пошёл вместе с исроильтянами (см. Суд. 1:16; 4:11).