Книга пророка Иезекииля, глава 31

Египет будет повержен, как Ассирия

В одиннадцатом году, в первый день третьего месяца было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, скажи фараону, царю Египта, и его полчищам:

– Кто сравнится с тобой величием?

Посмотри на Ассирию, этот ливанский кедр,

с ветвями красивыми,

с кроной тенистой.

Был он высоким –

в облака уходила его вершина.

Питала его вода,

подземные источники растили;

текли их потоки

вокруг того места, где он рос,

ручьи посылая

ко всем деревьям лесным.

И вырос он выше

всех деревьев в лесу;

ветви его разрослись,

и длинными были ветки

от обилия вод в побегах.

Все птицы небесные

в ветвях его гнездились.

Все дикие звери

под ветками его плодились.

Все великие народы

жили в его тени.

Он красовался величием,

длиною ветвей,

так как корни его

спускались к обильным водам.

Кедры из Божьего сада

не могли с ним соперничать.

Не равнялись с ним ветвями сосны,

или побегами – чинары:

ни одно из деревьев Божьего сада

не могло сравниться с ним красой.

Я сделал его прекрасным,

с ветвями густыми,

на зависть эдемским деревьям,

которые в Божьем саду.

Поэтому так говорит Владыка Господь:

– Так как он был высоким, вознося вершину к облакам, и возгордился высотой, Я отдал его в распоряжение властелина народов, который поступил с ним так, как заслуживало его беззаконие. Я отверг его. Чужеземцы, жесточайшие из народов, срубили его и оставили. Его ветви упали на горы и долины; его ветки рухнули сломанными в ущелья земли. Все народы земли вышли из-под его тени и оставили его. Все небесные птицы разместились на мертвом стволе; все дикие звери расселились среди его веток. Все это было для того, чтобы другие деревья у воды впредь не поднимались так высоко и не возносили вершину к облакам; чтобы другие деревья, которые пьют воду, не достигали такой высоты. Всем им суждена смерть, нижний мир, – вместе со смертными, с теми, кто спускается в пропасть.

Так говорит Владыка Господь:

– В день, когда он сошел в мир мертвых, Я затворил подземные источники ради него; Я обуздал их потоки, и бурные воды укротились. Ради него Я покрыл Ливан мраком, и поникли лесные деревья. Я заставил народы дрожать от звука его падения, когда Я поверг его в мир мертвых с теми, кто спускается в пропасть. И утешились в мире мертвых деревья Эдема, благороднейшие и лучшие с Ливана, деревья, которые обильно поливались. Те, кто жил в его тени, его союзники среди народов, сошли в мир мертвых вместе с ним, соединившись с павшими от меча.

Какое из эдемских деревьев могло сравниться с тобой славой и величием? Но и тебя вслед за эдемскими деревьями сведут в мир мертвых; ты будешь лежать среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча.

Это о фараоне и его полчищах, – возвещает Владыка Господь.

a) 31:1 21 июня 587 г. до н. э.

b) 31:3 Ливанский кедр – эти огромные деревья могут достигать нескольких метров в высоту и стоять тысячелетиями, поэтому они часто символизировали царства и династии (см. 17:22-24). Ср. Дан. 4:1-12; 19-25.

c) 31:3 Или: «в густые ветви».

d) 31:4 Букв.: «бездна».

e) 31:10 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «ты».

f) 31:10 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте: «в густые ветви»; также в ст. 14.

g) 31:15 Евр.: «шеол»; также в других местах книги.