Послание к Галатам, глава 1

Приветствие

От Павла, Апостола, избранного не людьми и не человеком, а Иисусом Христом и Богом Отцом, воскресившим Его из мертвых, и от всех братьев, находящихся со мной.

Церквам Галатии.

Благодать и мир вам от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа, Который по воле нашего Бога и Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла. Ему пусть будет слава во веки веков, аминь!

Нет иной Радостной Вести

Меня удивляет то, что вы ради какой-то иной Радостной Вести так быстро оставили Бога, Который призвал вас благодатью Христа. Но иной Радостной Вести не существует, а просто есть люди, которые смущают вас, желая исказить Радостную Весть о Христе! Но если бы даже мы сами или ангел с неба стали возвещать вам не ту Радостную Весть, что мы возвещали вам сначала, то пусть такие вестники будут навеки прокляты! И еще раз повторяю: мы уже говорили об этом, и вы знаете, что если кто-либо будет возвещать вам что-то противное той Радостной Вести, которую вы приняли, то пусть они будут навеки прокляты!

Чье одобрение мне нужно: людей или Бога? Может, вы думаете, что я пытаюсь угодить людям? Если бы я к этому стремился, то я не был бы слугой Христа.

Как Павел стал апостолом

Братья, я хочу, чтобы вы знали, что Радостная Весть, которую я вам возвещал, не является чем-то человеческим. Я не был научен ей людьми и не получил ее от людей, но я получил ее через откровение Иисуса Христа. Вы слышали о моем прежнем образе жизни в иудаизме. Я изо всех сил гнал Церковь Божью и пытался уничтожить ее. В иудаизме я преуспевал больше многих моих сверстников. Я был исключительно ревностен, защищая традиции наших предков. Но когда Бог, избравший меня еще до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел открыть мне Сына Своего, чтобы я возвещал о Нем язычникам, я ни с кем из людей не советовался. Я не ходил в Иерусалим, чтобы встретиться с апостолами, призванными до меня, а сразу же пошел в Аравию и затем возвратился в Дамаск.

Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней. Я не видел больше никого из апостолов кроме Иакова, брата Господа. Заверяю вас перед Богом в том, что все, что я пишу вам, это не ложь. Потом я пошел в Сирию и Киликию, а лично христианские церкви в Иудее тогда меня еще не знали. До них лишь доходили слухи о том, что тот, кто раньше преследовал их, сейчас возвещает веру, которую он сам когда-то хотел истребить. И они прославляли Бога за меня.

a) 1:15 См. Иер. 1:5.

b) 1:17 Аравия – имеется в виду государство Набатея, располагавшееся на территории современного Иордана, южной части Израиля и на Синайском полуострове.

c) 1:18 Кифа – т. е. Петр, (см. Ин. 1:42). Арамейское имя Кифа и греческое Петрос переводятся как «камень», «скала».