Книга притчей Соломоновых, глава 22

Доброе имя великих богатств желаннее;

добрая слава лучше серебра и золота.

Богач и нищий вот чем сродни:

их обоих создал Господь.

Разумный увидит опасность – и скроется,

а простаки пойдут дальше – и пострадают.

Награда за смирение и страх перед Господом –

богатство, и слава, и жизнь.

На пути коварных – колючки да западни:

дорожащий жизнью к ним и не подойдет.

Наставь ребенка на верный путь,

он и в старости не собьется с него.

Богатые властвуют над бедными,

и должник заимодавцу раб.

Сеющий беззаконие пожнет беду,

и не станет жезла его гнева.

Человек щедрый будет благословен,

так как пищей делится с бедным.

Прогони глумливого – уйдет и вражда,

и утихнут раздоры и ругань.

Кто любит чистоту сердца, чья речь любезна,

тому царь будет другом.

Очи Господа охраняют знание,

а слова вероломного Он опровергает.

Лентяй говорит: «На улице лев!

Смерть мне, ежели выйду!»

Уста чужой жены – глубокая яма,

прогневавший Господа туда упадет.

Глупость привязана к сердцу ребенка,

но прогонит ее исправляющая розга.

Притесняющий бедных, чтобы обогатиться,

и дающий богатым подарки обнищают.

Тридцать изречений мудрецов

(Minor Section block: from here until next Minor Section or Section Head)

Приклони ухо свое и слова мудрецов послушай,

сердце к учению моему обрати;

если ты сохранишь их в себе,

если все они будут у тебя на устах,

то это будет приятно.

Чтобы ты мог надеяться на Господа,

я сегодня учу им тебя, да, тебя.

Разве я не написал для тебя тридцать изречений

увещевания и знания,

чтобы ты научился верным словам истины

и смог принести верный ответ посылавшим тебя?

(Minor Section block: from here until next Minor Section or Section Head)

Не обирай бедных лишь потому, что они бедны;

не притесняй нуждающихся на суде,

дело их защитит Господь,

жизнь отберет у тех, кто их обирает.

(Minor Section block: from here until next Minor Section or Section Head)

Не дружи с гневливым,

с раздражительным не общайся,

чтобы не научиться его путям

и не попасть в западню.

(Minor Section block: from here until next Minor Section or Section Head)

Не будь одним из тех, кто дает залог

и поручается за долги;

когда не найдешь ты, чем заплатить,

даже постель из-под тебя заберут.

(Minor Section block: from here until next Minor Section or Section Head)

Не передвигай древней межи,

которую поставили твои предки.

(Minor Section block: from here until next Minor Section or Section Head)

Видишь искусного в деле своем?

Он будет служить царям,

простым он служить не будет.

22:6: Или: «Наставь ребенка в начале его пути».

22:9: Букв.: «Имеющий приятный глаз» – фразеологический оборот, обозначающий человека щедрого, в отличие от человека скупого, имеющего «дурной глаз» (см. сноску на 23:6).

22:14: Букв.: «чужих женщин».

22:20: Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

22:22: На суде – букв.: «у ворот». Ворота были местом, где собирались старейшины города. Там проводились судебные разбирательства, официальные церемонии, заключались договоры и торговые сделки.

22:28: См. Втор. 19:14; 27:17.