Псалтирь, псалом 6

Дирижеру хора. На струнных инструментах. Под восьмиструнный инструмент. Псалом Давида.

Господи, не в гневе меня укоряй,

не в ярости наказывай.

Помилуй меня, Господи, ведь я изможден.

Исцели меня, Господи,

так как дрожь пробирает меня до костей,

и душа моя в большом смятении.

Сколько еще, Господи, как долго?

Господи, обратись ко мне и избавь,

спаси меня по милости Твоей.

Ведь в смерти нет памяти о Тебе.

Кто из мира мертвых Тебя восславит?

Я устал стенать,

каждую ночь моя постель влажна от слез,

слезами омываю ложе свое.

Глаза мои изнурены от горя,

и ослабели из-за всех врагов моих.

Прочь от меня, все творящие зло,

ведь Господь услышал мой плач!

Господь услышал мою мольбу,

Господь принял мою молитву.

Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их,

обратятся вспять во внезапном бесчестии.

6:1: Евр.: «шеминит». Неизвестный музыкальный термин, вероятнее всего, обозначающий определенный стиль или нижний звуковой регистр. Также в Пс. 11.

6:6: Мир мертвых – евр.: «шеол».