Деяния святых апостолов, глава 2

Сошествие Святого Духа

Наступил день праздника Жатвы, и все ученики были вместе.Вдруг с небес послышался звук, напоминающий шум ураганного ветра, который заполнил весь дом, где они сидели.Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них.Все они исполнились Святого Духа и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.

В Иерусалиме в это время находились благочестивые иудеи из разных стран.На шум собралось много народа; люди недоумевали, потому что каждый из них слышал, как те говорили на языке его страны.В большом изумлении они спрашивали:

– Разве все эти люди не галилеяне?Как же это каждый из нас слышит их говорящими на языках стран, в которых мы родились?Среди нас есть парфяне, мидяне, еламиты, жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и провинции Азия,Фригии и Памфилии, Египта, окрестностей Ливии, прилегающих к городу Кирене, жители Рима, иудеи и обращённые в иудаизм,критяне и арабы. И все мы слышим, как они говорят о великих делах Всевышнего на наших языках!

Удивлённые и растерянные, они спрашивали друг друга:

– Что бы это могло значить?

Некоторые же посмеивались:

– Они напились молодого вина!

Речь Петира перед народом

Петир поднялся вместе с другими одиннадцатью посланниками Масиха и, обращаясь к народу, громко сказал:

– Иудеи и все жители Иерусалима! Чтобы вам стало понятно, выслушайте внимательно, что я скажу.Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего девять часов утра.Но это исполняются слова пророка Иоиля:

«В последние дни, – говорит Всевышний, –

Я изолью Духа Моего на всех людей.

Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать,

ваши юноши будут видеть видения,

и вашим старцам будут сниться пророческие сны.

На рабов и на рабынь Моих

Я изолью в те дни Моего Духа,

и они будут пророчествовать.

Я покажу чудеса в вышине небес

и знамения внизу на земле:

кровь, огонь и клубы дыма.

Солнце превратится во тьму,

а луна – в кровь

перед тем, как наступит великий и славный день Вечного.

И каждый, кто призовёт имя Вечного,

будет спасён».

– Исраильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Исе из Назарета: могущественные дела, чудеса и знамения Всевышнего удостоверили вас в том, что это Он послал Ису. Как вы сами знаете, Всевышний совершал всё это через Него у вас на глазах.Его, преданного по замыслу и предведению Всевышнего, вы, пригвоздив руками беззаконников, убили.Но Всевышний воскресил Его, освободив из плена смерти, и смерть была не в силах Его удержать.

Давуд говорит о Нём:

«Всегда Я видел Вечного перед Собой:

Он по правую руку от Меня –

Я не поколеблюсь.

Поэтому веселится сердце Моё,

и уста полны слов радости,

и даже тело Моё будет жить надеждой.

Ведь Ты не оставишь Мою душу в мире мёртвых

и не дашь Верному Твоему увидеть тление.

Ты показал Мне пути жизни;

Ты исполнишь меня радостью,

когда увижу лицо Твоё!»

– Братья, разрешите мне сказать вам прямо, что праотец Давуд умер и был похоронен. Его могила сохранилась у нас до сегодняшнего дня.Он был пророком, и, зная, что Всевышний клятвенно обещал ему возвести на его престол одного из его потомков,он, видя будущее, говорил о воскресении Масиха, что Он не был оставлен в мире мёртвых и Его тело не увидело тления.И вот Всевышний воскресил Ису, и мы все этому свидетели!Он был вознесён и посажен по правую руку от Всевышнего и, получив от Небесного Отца обещанного Святого Духа, совершил то, что вы сейчас видите и слышите.Ведь Давуд не поднимался на небеса, но он сказал:

«Вечный сказал моему Повелителю:

сядь по правую руку от Меня,

пока Я не повергну всех врагов Твоих

к ногам Твоим».

– Поэтому пусть весь дом Исраила будет уверен в том, что Этого Ису, Которого вы распяли, Всевышний сделал и Повелителем, и Масихом!

Когда люди услышали это, их сердца стали терзаться муками совести. Они спрашивали Петира и других посланников Масиха:

– Братья, что нам делать?

Петир отвечал:

– Покайтесь и пусть каждый из вас пройдёт обряд погружения в воду, призывая имя Исы Масиха, для прощения ваших грехов, и вы получите в дар Святого Духа.Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Вечным, нашим Богом.

И многими другими словами Петир увещевал их, говоря:

– Спасайтесь от этого развращённого поколения.

Те, кто принял его проповедь, прошли через обряд погружения в воду. В тот день к числу уверовавших присоединилось около трёх тысяч человек.

Жизнь верующих

Верующие твёрдо держались учения посланников Масиха, всегда пребывая в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.Все были полны трепета перед Всевышним, потому что много чудес и знамений совершалось через посланников Масиха.

Все верующие были вместе, и всё у них было общее.Они продавали свои владения и имущество и раздавали всем, в зависимости от нужды каждого.Каждый день они собирались в храме, а по домам ежедневно преломляли хлеб и ели с радостью и искренностью в сердце,прославляя Всевышнего и пользуясь добрым расположением всего народа. Вечный Повелитель ежедневно прибавлял к ним спасаемых.

2:1: Праздник Жатвы – иудейский праздник сбора урожая праздновался на пятидесятый день после праздника Освобождения, поэтому он также называется Пятидесятницей.

2:9: Здесь имеется в виду не материк, а римская провинция на западе Малой Азии (часть территории современной Турции), которая позднее дала своё название материку.

2:20: Вечный – греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.

2:17-21: Иоиль 2:28-32.

2:25-28: Заб. 15:8-11.

2:30: См. 2 Цар. 7:12-13; Заб. 88:4-5; 131:11.

2:31: См. Заб. 15:10.

2:34-35: Заб. 109:1.

2:38: Или: «обряд омовения»; также в ст. 41. Смысл обряда заключается в том, что человек оставляет путь греха и встаёт на путь служения Всевышнему, войдя в общину последователей Исы Масиха.

2:42: Имеется в виду участие последователей Масиха в совместной трапезе, во время которой часто совершалось хлебопреломление в воспоминание жертвенной смерти Исы Масиха за наши грехи, согласно Его повелению (см. Лк. 22:14-19).