Книга пророка Иезекииля, глава 27

Плач о Тире

Было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, подними плач о Тире. Скажи Тиру, расположенному у морских ворот, купцу народов на многих берегах: Так говорит Владыка Господь:

«Тир, ты говоришь:

„Моя красота совершенна“.

Домом твоим было открытое море;

твои зодчие довели красоту твою до совершенства.

Доски твои они изготовили

из сосен Сенира;

для мачты твоей они взяли

ливанский кедр.

Из башанских дубов

смастерили они твои весла;

из кипариса что с кипрских берегов

сделали твою палубу,

выложив слоновой костью.

Из полотен льняных были твои паруса,

из расшитого льна Египта;

были они твоим флагом.

Из голубых и пурпурных тканей,

с берегов Элиши

были сделаны твои тенты.

Сидоняне и арвадяне

были твоими гребцами,

а твои ловкие юноши, о Тир,

были твоими кормчими.

Опытные ремесленники из Гевала

были твоими плотниками,

конопатили швы твоей обшивки.

Все морские суда с моряками

приходили к тебе за товаром.

Мужчины из Персии, Луда и Пута

были воинами в твоем войске.

Они вешали на твои стены

щиты и шлемы,

придавая тебе величие.

Мужчины Арвада и Хелеха

стояли на стенах твоих повсюду;

мужчины Гаммада

стояли на твоих башнях.

Щитами своими они стены твои увешали.

Они довели красоту твою до совершенства.

– Таршиш торговал с тобой, потому что ты был несметно богат. Он давал в обмен на твои товары серебро, железо, олово и свинец.

Греция, Тувал и Мешех вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары рабов и бронзовую утварь.

Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.

Роданитяне вели с тобой торговлю; многие побережья были твоими базарами. Они расплачивались с тобой слоновой костью и черным деревом.

Арам торговал с тобой, потому что у тебя было много добра. Он давал в обмен на твои товары бирюзу, пурпурные ткани, вышитые изделия, тонкий лен, кораллы и рубины.

Иудея и Израиль вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары пшеницу из Миннита и сласти, мед, оливковое масло и бальзам.

Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.

Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник.

Дедан торговал с тобой попонами для верховой езды.

Аравия и властители Кедара были твоими покупателями. Они торговали с тобой ягнятами, баранами и козлами.

Купцы Шевы и Раамы вели с тобой торговлю. Они давали в обмен на твои товары лучшие из пряностей, драгоценные камни и золото. Харран, Хане и Еден и купцы Шевы, Ассирии и Хилмада вели с тобой торговлю. На твоем рынке они вели с тобой торговлю дорогой одеждой, голубыми тканями, шитьем и разноцветными коврами, которые были надежно связаны веревками.

– Таршишские корабли перевозили твои товары.

Ты был нагружен тяжелой кладью

над бездной морскою.

В открытое море гребцы тебя вывели.

Восточный ветер разбил тебя

над бездной морскою.

Твои богатства, добро и товары,

твои мореходы и кормчие с плотниками,

торговцы и все твои воины

со всеми, кто был на борту,

канут в морскую бездну

в день твоего крушения.

Берега содрогнутся

от воплей твоих кормчих.

Все, кто сидит на веслах,

сойдут со своих кораблей.

Мореходы со всеми кормчими

встанут на берегу.

Примутся громко сетовать о тебе

и горестно причитать.

Они посыплют головы пеплом

и вываляются в пыли;

обреют головы из-за тебя

и наденут рубище.

Они станут с мукой в сердце оплакивать тебя

горестным плачем;

горюя, затянут скорбную песнь,

оплакивая тебя:

„Кто был подобен Тиру,

замолчавшему над бездной морской?“

Когда приходили с моря твои товары,

ты насыщал многочисленные народы.

Несметным твоим богатством

и твоей торговлей

обогащал ты царей земли.

А теперь ты морем разбит,

исчез в безднах водных;

твои товары и все твои люди

потонули вместе с тобой.

Все живущие на побережье

ужаснулись твоей судьбе.

Их цари от страха дрожат,

лица ужасом исказились.

Торговцы других народов

освистывают тебя.

Ты встретил страшный конец.

Не будет тебя вовеки».

a) 27:5 То есть горы Хермон.

b) 27:6 Или: «самшита».

c) 27:6 Букв.: «с берегов Киттима».

d) 27:7 Или: «Кипра».

e) 27:9 То есть из Библоса.

f) 27:11 То есть «Киликии».

g) 27:15 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «Деданитяне».

h) 27:16 Или: «Эдом».

i) 27:17 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен.

j) 27:19 Или: «Ведан».

k) 27:19 Кассия – разновидность корицы.

l) 27:23 Евр.: «Ашшур».

m) 27:30 Разорвать одежду и посыпать голову пеплом – это был обычай, способ выражения глубокой скорби.

n) 27:32 Или: «Кто был погублен, подобно Тиру».